Bing Crosby — No Time At All (Out Take) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bing Crosby adlı sanatçının "No Time At All (Out Take)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Complete United Artists Recordings
No Time At All
When you are as old as I my friend
Very few of us are
You will ruefully wonder why my friend
Memories seem so far
You may squander away or sequester
A drop of a precious year
But when your best days are yester
The rest is twice as dear
What good is a field
On a fine summer night
If you sit all alone with the weeds
Or a succulent pear
That with each bite you take
You spit out a tooth with the seed
Before it’s to late
Stop trying to wait for fortune
And fake you’re secure of
For there’s one thing to be sure of
There ain’t nothing to be sure of
Oh! It’s time to start living
Time to take a little
From the world we’re given
Time to take time
For Spring will turn to Fall
In just no time at all
So when the drearies do attack
Or a siege of the sads begins
I throw these regal shoulders back
And I lift these double chins
Now here is a secret I never have told
Maybe you’ll understand why
I believe if I refuse to grow old
I shall be young till I die
Now I’ve had my fears
And seventy years
I’ve had troubles and tears by the score
But the only thing I’d trade them for
Is seventy more
Oh! There’s time to keep living
Time to keep on taking
From the world we’re given
Time to take time
For Spring will turn to Fall
In just no time at all
Şarkı sözü çevirisi
Birleşik Sanatçıların Tam Kayıtları
Hiç Zaman Yok
Sen benim kadar yaşlıyken arkadaşım
Çok azımız
Ne yazık ki, neden arkadaşım merak edeceksiniz
Anılar çok uzak görünüyor
İsraf edebilir veya tecrit edebilirsiniz
Değerli bir yılın bir damlası
Ama en iyi günlerin yester olduğunda
Gerisi iki kat daha pahalı
Bir alan ne kadar iyi
Güzel bir yaz gecesinde
Eğer yabani otlarla yapayalnız oturursanız
Veya sulu bir armut
Her ısırığınla
Tohum ile bir diş tükürmek
Geç olmadan
Servet için beklemeye çalışmayı bırak
Ve sahte sen güvende
Emin olmak için bir şey var
Emin olmak için hiçbir şey yok
Oh! Yaşamaya başlama zamanı
Biraz zaman almak için
Bize verilen dünyadan
Zaman ayırmak için zaman
Çünkü Bahar sonbahara dönecek
Sadece vakit kaybetmeden
Yani drearies ne zaman saldırı
Ya da sads Kuşatması başlar
Bu muhteşem omuzları geri atıyorum
Ve bu çift çeneleri kaldırıyorum
Ve işte daha önce hiç söylemediğim bir sır
Belki nedenini anlayacaksın.
Yaşlanmayı reddedersem inanıyorum.
Kadar genç olacağım öleceğim
Şimdi korkularım oldu.
Ve yetmiş yıl
Skorla sıkıntılar ve gözyaşlarım vardı
Ama onları takas edeceğim tek şey
Yetmiş daha fazla
Oh! Yaşamaya devam etmek için zaman var
Almaya devam etme zamanı
Bize verilen dünyadan
Zaman ayırmak için zaman
Çünkü Bahar sonbahara dönecek
Sadece vakit kaybetmeden