Black Sabbath — Country Girl şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Black Sabbath adlı sanatçının "Country Girl" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Fell in love with a country girl, morning sunshine
She was up from another world, just to bust another soul
Her eyes were an endless flame, holy lightning
Desire with a special name, made to snatch your soul away, yeah
We sailed away on a crimson tide, gone forever
Left my heart on the other side, all to break it into bits
Her smile was a winter song, a Sabbath ending
Don’t sleep or you’ll find me gone, just an image in the air
In dreams I think of you
I don’t know what to do with myself
Time has let me down
She brings broken dreams, fallen stars
The endless search for where you are
(sail on, sail on)
Fell in love with a country girl, morning sunshine
She was up from another world, just to bust another soul
Her eyes were an endless flame, unholy lady
Desire with a special name, made to snatch your soul away, oh!
Don’t sail away on a crimson tide!
Don’t leave your heart on the other side!
Her eyes are an endless flame
Desire with a special name
Don’t ever fall in love!
Don’t give your heart away!
No never, never fall in love with a country girl!

Şarkı sözü çevirisi

Bir köy kızına aşık oldum, sabah güneşi
Başka bir dünyadan geldi, sadece başka bir ruhu parçalamak için
Gözleri sonsuz bir alevdi, kutsal şimşek
Ruhunu koparmak için yapılmış özel bir isimle arzu, Evet
Kıpkırmızı bir gelgitte yelken açtık, sonsuza dek gitti
Kalbimi diğer tarafa bıraktı, hepsini parçalara ayırmak için
Gülümsemesi bir kış şarkısıydı, bir Şabat sonu
Sakın uyuma, yoksa gittiğimi göreceksin, sadece havada bir görüntü var.
Rüyalarda seni düşünüyorum.
Kendimle ne yapacağımı bilmiyorum.
Zaman beni hayal kırıklığına uğrattı
Kırık rüyalar, düşmüş yıldızlar getiriyor
Nerede olduğun için sonsuz arama
(yelken aç, yelken aç)
Bir köy kızına aşık oldum, sabah güneşi
Başka bir dünyadan geldi, sadece başka bir ruhu parçalamak için
Gözleri sonsuz bir alevdi, kutsal olmayan bir kadındı
Ruhunu koparmak için yapılmış özel bir isimle arzu, oh!
Kıpkırmızı bir gelgitte yelken açmayın!
Kalbini diğer tarafta bırakma!
Gözleri sonsuz bir alev
Özel bir isim ile arzu
Asla Aşık olma!
Kalbini verme!
Hayır, asla, asla bir köylü kıza aşık olma!