Blackmore's Night — Ghost Of A Rose şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Blackmore's Night adlı sanatçının "Ghost Of A Rose" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The valley green was so serene
In the middle ran a stream so blue…
A maiden fair, in despair, once had met her true love there and she told him…
She would say…
«Promise me, when you see, a white rose you’ll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose…»
Her eyes believed in mysteries
She would lay amongst the leaves of amber
Her spirit wild, heart of a child, yet gentle still and quiet and mild and he loved her…
When she would say…
«Promise me, when you see, a white rose you’ll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose…»
When all was done, she turned to run
Dancing to the setting sun as he watched her
And ever more he thought he saw
A glimpse of her upon the moors forever
He’d hear her say…
«Promise me, when you see, a white rose you’ll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose…»

Şarkı sözü çevirisi

Vadi yeşili çok sakindi
Ortada çok mavi bir dere vardı…
Bir kızlık fuarı, umutsuzluk içinde, bir zamanlar gerçek aşkıyla orada tanıştı ve ona söyledi…
Demek ki …
"Bana söz ver, beyaz bir gül gördüğünde beni düşüneceksin
Bu yüzden seni seviyorum ,
Asla bırakma,
Bir gülün hayaleti olacağım…»
Gözleri gizemlere inanıyordu
Kehribar yaprakları arasında yatıyordu
Onun ruhu vahşi, bir çocuğun kalbi, ama nazik hala ve sessiz ve yumuşak ve onu sevdi…
Ne zaman derdi…
"Bana söz ver, beyaz bir gül gördüğünde beni düşüneceksin
Bu yüzden seni seviyorum ,
Asla bırakma,
Bir gülün hayaleti olacağım…»
Her şey bittiğinde, kaçmak için döndü
Onu izlerken batan güneşe dans ediyor
Ve daha fazlasını gördüğünü sandı
Sonsuza dek moors üzerine ona bir bakış
Onun dediğini duyardı.…
"Bana söz ver, beyaz bir gül gördüğünde beni düşüneceksin
Bu yüzden seni seviyorum ,
Asla bırakma,
Bir gülün hayaleti olacağım…»