Blessid Union of Souls — Let's Get Out Of Here şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Blessid Union of Souls adlı sanatçının "Let's Get Out Of Here" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We walked in sat alone in a corner and faced the wall
Hiding behind the fear and shame
We talked but I just listened
She was sorry for it all
And that’s how I found out my name
So I said
Why can’t we talk it over?
It doesn’t have to end this way
Don’t you think I should have a say?
Can’t we just talk it over?
I must not pay for your mistakes
Let’s grab our things and leave this place
Let’s get out of here
It’s not that I blame you for the human that you are
Just for the faith that you don’t have
And I know you told me a thousand times before
That it’s the best thing for the both of us right now
But I say
Can’t we just talk it over?
Why does it have to end this way?
It just seems I should have a say
Can’t we just talk it over?
Don’t make me pay for your mistakes
Let’s grab our things and leave this place
Let’s get out of here
Let’s get out of here
What are we doing here?
Cause I just question your intentions and your reasons for it all
And shouldn’t someone else be here with us or have you done this before
And pardon me for sound so insensitive to your feelings but I
I got feelings of my own and you’re about to hurt them
So why can’t we talk this over?
There must be something I can say
That just might make you change your mind
And after we talk things over
You’ll see that we are not alone
Let’s grab our things and blow this place
Let’s get out of here

Şarkı sözü çevirisi

İçeri girdik, bir köşede yalnız oturduk ve duvara baktık
Korku ve utancın arkasına saklanmak
Konuştuk ama ben sadece dinledim.
Bunun için üzgün olduğunu söylüyordu tüm
Ve adımı bu şekilde öğrendim.
O yüzden dedim
Neden bunu konuşamaz mıyız?
Bu şekilde bitmek zorunda değil
Hiç bir söz hakkı olmalı mıyım?
Bunu konuşsak olmaz mı?
Hatalarının bedelini ödememeliyim.
Eşyalarımızı alıp burayı terk edelim.
Buradan alalım
İnsan olduğun için seni suçladığımdan değil.
Sadece sahip olmadığın inanç için
Ve daha önce bana binlerce kez söylediğini biliyorum.
Şu anda ikimiz için de en iyisi bu.
Ama diyorum ki
Bunu konuşsak olmaz mı?
Neden bu şekilde bitmek zorunda?
Sadece bir sözüm olmalı gibi görünüyor
Bunu konuşsak olmaz mı?
Senin hataların için ödemek zorunda bırakma beni
Eşyalarımızı alıp burayı terk edelim.
Buradan alalım
Buradan alalım
Biz burada ne yapıyoruz?
Çünkü sadece niyetlerini ve nedenlerini sorguluyorum.
Başka birisi daha önce burada ya da bu yapılması gerekirdi
Ve duygularına karşı çok duyarsız olduğum için beni affet ama ben
Kendi duygularım var ve sen onları incitmek üzeresin.
Neden bunu konuşamıyoruz?
Söyleyebileceğim bir şey olmalı.
Bu sadece fikrini değiştirmene neden olabilir
Ve bir şeyler konuştuktan sonra
Yalnız olmadığımızı göreceksin.
Eşyalarımızı alıp burayı havaya uçuralım.
Buradan alalım