Bëlga — Igazi Hip-Hop şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bëlga adlı sanatçının "Igazi Hip-Hop" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ez a belga, feha!
A belga, feha,
hogy ne tetsszen neked,
az ki van zárva.
ki ez a belga? mi ez a belga?
mit akar ez a belga?
honnan jött? merre tart?
mi a célja?
négy feha magyar
ritmusra szaval
két feha magyar, zenéket kavar
higidimigidibigidiyoooooo-
egy-két-há, gyerünk, há-há
(én jövök) mindketten szuperjó fejek a szüleim
és mindig tudtomra adják az én vágyaim
megmondják hogy hova menjek, mit csináljak
csak is ezért reppelek itt a bëlgában
a tanáraim mai napig mögöttem állnak
csomó leckét adnak így támogatnak
persze én az összeset mind megoldom
egy csomó puszit kapok, ez az én zsoldom
ha szikidi-szirénazajt hallok, mindig bekakilok,
nikidi-ne félj tőlem fikidi-fiú, vikidi-veszélytelen
vagyok, azért mert reppelek,
még nem vagyok kemény gyerek
és nem fújok a falra ilyen színes képeket,
mindig otthon tanulok,
anyunak se szólok be,
nem hiányzik a balhé, kikidi-keresek inkább
egy kulturáltabb helyet,
ahol szórakozni lehet,
mikidi-meglehet,
hogy sajátosan reppelek,
de mi köze hozzá bárkinek!
kik lehetnek ezek?
diákok? dolgozók?
a magyar pop életbe üde színt hozók?
kik vagyunk mi?
ez itt a kérdés
kik vagyunk mi?
ez nekünk is kérdés
refrén: ez a higidihiphopyo
higidi, vagy migidi? szerintem higidi…
Tokyoban születtem és ott is voltam gyerek
kapcsolatom is van, több is mint ezer
igaz nem vagyok jóképű se há-há
én csak abból kérek ami nekem kijár
és az igazi-igazi hiphop már a küldetésem
és csak akkor növök fel én, ha anyu erre kér meg
én meg 16 évesen kicsit a lépcsőházba graffitiztem,
de mert féltem, hogy lebukom
örökre befejeztem, na szevasztok
elmondom én neked
hogy hazamegyek a suliból
ligidileckét írok szigidiszorgalomból
aztán anyucianyuval dimcsidumcsizunk egy kicsit
megnézem a híradót és megeszem a vacsit
egy rendes belga már 8kor csicsikál
a gengszterek meg éjszaka: csi-csi-phál1
reggel anyudianyu szigidiszendvicset csomagol
a suli felé apudiapu elvisz egy darabigidi
refrén: ez a higidihiphopyo
higidi, vagy migidi? Szerintem higidi…

Şarkı sözü çevirisi

Belçikalı, feha!
Belçikalı, feha,
yani bundan hoşlanmıyorsun.,
böyle bir şey olmayacak.
kim bu Belçikalı? Belçikalı'nın nesi var?
bu Belçikalı ne istiyor?
Nerelisiniz? nereye gidiyorsunuz?
Amacınız ne?
dört feha Macar
ritmini okuyan o
iki Feha Macar, müzik yapıyor
higidimigidibigidiyoooo-
bir, iki, üç, başla, üç, üç.
(benim sıram) ikisi de süper havalı ailem
ve her zaman bana arzularımı bildirirler
bana nereye gideceğimi, ne yapacağımı söylediler.
bu yüzden bëlga'da rap yapıyorum.
bu güne kadar öğretmenlerim arkamda duruyor.
bana çok fazla ders veriyorlar, bu yüzden beni destekliyorlar
elbette hepsini halledebilirim.
Bir sürü öpücük alıyorum, bu benim maaşım
sikidi sireninin sesini her duyduğumda, pantolonuma sıçıyorum.,
nikidi-benden korkma fikidi-çocuk, vikidi-güvenli
Ben rap çünkü,
Henüz sert bir adam değilim.
ve duvarlara renk püskürtmem,
Her zaman evde çalışıyorum.,
Anneme bile söylemeyeceğim.,
Belaya ihtiyacım yok, kikidi'yi arıyorum.
daha uygar bir yer,
nerede eğlenebilirsiniz,
mikidi - olabilir,
kendi yolumla rap yapıyorum.,
ama kimsenin bununla ne ilgisi var?
kim onlar?
öğrenciler? çalışanlar?
Macar pop hayatı taze mi?
biz kimiz?
asıl soru da bu.
biz kimiz?
bu bizim için de bir soru.
koro: bu higidihiphopyo
higidi mi migidi mi? Sanırım higidi…
Tokyo'da doğup büyüdüm.
Binden fazla bir ilişkim var.
Ben yakışıklı değilim ben yakışıklı değilim
tek istediğim hak ettiğim şey.
ve gerçek-gerçek hip-hop şimdi benim görevim.
ve ben sadece annem istediğinde büyürüm.
16 yaşımdayken merdiven boşluğunda küçük bir grafiti yaptım.,
ama yakalanmaktan korktuğum için.
Temelli bitti. güle güle.
Söylerim sana
okuldan eve gidiyorum
Sertleşme konusunda ligidil dersi alıyorum.
sonra annemle biraz dimchidum sohbeti yapacağız.
Haberleri izleyip yemek yiyeceğim.
iyi bir Belçikalı 8: 00'de uyur.
ve geceleri gangsterler: Chi-Chi-phal1
sabah, annem işkembe sandviçi hazırlıyor.
okula giderken apudiapu seni okula götürecek.
koro: bu higidihiphopyo
higidi mi migidi mi? Sanırım higidi…