Blind Guardian — Age Of False Innocence şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Blind Guardian adlı sanatçının "Age Of False Innocence" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cut off the light
Take a look
There’s nothing beyond but pain
Suffer in the deepest void
The flame of hope isgone
What have I done?
Denied the father and the sun
For a moment it seemed
There’s space beyond the spheres
Aflame the night
So clear and bright
Unstable light
You’ve been sacrificed in fear
Now there’s one thing for sure
I’m not afraid anymore
Day after day we’ve been fixed in the bowl
For so long
For ages we’re captured in shells
And crystallized walls
Predestined or punished?
By man or god?
I cannot, I will not
Deny it’s false innocence
I cannot, I will not
The age of false innocence
Take it away from me For a while
Astronomy has moved the earth
And we’ve turned around the sun
Sanctum officium
Has made me believe
Has made me believe
Has made me believe
«We know for sure you’re lying
Would you like to mess with holy science
You know the fear of dying
Would it be worth it to hear you crying»
I’ve slaughtered truth
And I’ve shattered my heart
Far too long I have played with hellfire
And science has turned into madness
But I should have taken it higher
So I feel so I feel
Like Judas must have felt before
That Wednesday night near by the tree
Day after day we will gratefully suffer for more
Predestined’s our part
So we Bleed in the name of god
Don’t believe in their eternity
We’re still held in blindness
And I’ve been turned into a liar
If there is no heaven
There won’t be release
I cannot, I will not
Deny it’s false innocence
I cannot, I will not
The age of false innocence
I cannot, I will not
Deny it’s false innocence
I cannot, I will not
The age of false innocence
Take it away from me

Şarkı sözü çevirisi

Işığı kes.
Bir göz at
Acıdan başka bir şey yok
En derin boşlukta acı Çek
Umut Alevi gitti
Ben ne yaptım?
Baba ve güneş reddedildi
Bir an için görünüyordu
Kürelerin ötesinde boşluk var.
Gece alevlendi
Çok net ve parlak
Kararsız ışık
Korkuyla kurban edildin.
Şimdi kesin olan bir şey var
Artık korkmuyorum
Her geçen gün kaseye sabitlendik.
Bu kadar uzun
Çağlar boyunca deniz kabuklarında yakalandık.
Ve kristalize duvarlar
Takdir ya da ceza?
İnsan mı Tanrı mı?
Edemem, etmeyeceğim
Bunun yanlış masumiyet olduğunu inkar et
Edemem, etmeyeceğim
Sahte masumiyet çağı
Bir süre benden al.
Astronomi dünyayı hareket ettirdi
Ve güneşin etrafında döndük
Sanctum officium
Bana yaptı
Bana yaptı
Bana yaptı
"Yalan söylediğinden eminiz
Kutsal bilim ile uğraşmak ister misiniz
Ölme korkusunu biliyorsun.
Ağladığını duymaya değer mi»
Gerçeği katlettim.
Ve kalbimi paramparça ettim
Çok uzun zamandır hellfire ile oynadım
Ve bilim çılgınlığa dönüştü
Ama daha yükseğe çıkarmalıydım.
Kendimi çok yalnız hissediyorum
Judas'ın daha önce hissettiği gibi
O Çarşamba gecesi ağacın yanında
Her geçen gün daha fazlası için minnetle acı çekeceğiz
Önceden belirlenmiş bizim rolümüz
Bu yüzden Tanrı adına kan kaybediyoruz
Onların sonsuzluğuna inanma
Hala körlük içindeyiz.
Ve ben bir yalancıya dönüştüm
Eğer cennet yoksa
Ben serbest olmayacak
Edemem, etmeyeceğim
Bunun yanlış masumiyet olduğunu inkar et
Edemem, etmeyeceğim
Sahte masumiyet çağı
Edemem, etmeyeceğim
Bunun yanlış masumiyet olduğunu inkar et
Edemem, etmeyeceğim
Sahte masumiyet çağı
Alın şunu benden