Blind Guardian — Journey Through The Dark şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Blind Guardian adlı sanatçının "Journey Through The Dark" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
About the things I saw
My inner soul’s a wasteland
I can’t run away from here
Try to find them
All the lost thoughts in my ind
I woke up on a hill
So many times before
Yesterday seems like a dream no more
Frozen memories laughing
They don’t let me find the truth
Am I born to be a king
Or a jester of the fools
Ref.:
You’re the mystical old bard
On your journey through the dark
Mystical old bard
Your journey through the dark
I can’t remember my name
I never knew how to find my home
I can’t remember my name
Come tell me where will it end
I’m the chosen one
To perform all these things
But not for me In illusions and reality
I’m on my journey through the dark
I’m on my journey through the dark
Ref.
I can’t remember
Will I ever find myself
The distance is growing
My hope has gone away
A flash of light but nothing changes
When will it end
Which part of me remains
Soon I’ll be back
On my ferryboat of tales
Where oblivion reigns
It will take all of me Ref.
Şarkı sözü çevirisi
Gördüğüm şeyler hakkında
İç ruhumu bir çöl
Buradan kaçamam.
Onları bulmaya çalış
Benim ind tüm kayıp düşünceler
Bir tepede uyandım
Daha önce çok kez
Dün artık bir rüya gibi görünüyor
Donmuş anılar gülüyor
Gerçeği bulmama izin vermiyorlar.
Kral olmak için mi doğdum
Ya da aptalların soytarısı
İlan.:
Sen mistik yaşlı ozansın.
Karanlıkta yolculuğunuzda
Mistik yaşlı bard
Karanlıkta yolculuğun
Adımı hatırlayamıyorum.
Evimi nasıl bulacağımı hiç bilmiyordum.
Adımı hatırlayamıyorum.
Gel bana nerede biteceğini söyle
Ben seçilmiş olanım
Tüm bunları gerçekleştirmek için
Ama yanılsamalarda ve gerçeklikte benim için değil
Karanlığa doğru yolculuğumdayım.
Karanlığa doğru yolculuğumdayım.
İlan.
Hatırlamıyorum
Kendimi bulacak mıyım
Mesafe büyüyor
Umudum gitti
Bir ışık parlaması ama hiçbir şey değişmez
Ne zaman bitecek
Hangi parçam kalıyor
Yakında döneceğim
Masalların feribotunda
Unutulmanın hüküm sürdüğü yer
Bu benim tüm Ref alacak.