Blood for Blood — White Trash Anthem şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Blood for Blood adlı sanatçının "White Trash Anthem" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Have you ever prayed to the night sky?
Under one of them cold street lights?
Watched another stolen car drive by,
lose your hope and say
«This is where I’ll die»?
But you try to say you know me.
But you try to say you’re from my world.
Well, have you ever gone to sleep to the sounds of the gunshots, sirens,
violence all alone?
They wanna break me down. Hope I can hold my ground.
Your world is MTV. Spring breaks and ecstasy.
You’ll get your hopes and you’ll get your dreams.
Well, that choice wasn’t there for me.
My world remains unseen (unseen by you).
Poverty, no family,
Broken homes and broken dreams,
I fall upon the thorns of life. I bleed.
They want to break me down. I won’t back down.
They try to break me down. Hope I can hold my ground.
I ain’t your kinda white. I ain’t that kinda white.
Never be your kinda white, I’ll never be your kind 'cause you made me outcast.
I ain’t your kindawhite. I’ve never been your kinda white.
I ain’t that kinda white 'cause I’m a lowlife outcast piece of white trash.
(Let's Go!)
Five years on down the road. Two kids and a high paying job,
picket fence and a college degree.
Well, that choice wasn’t there for me.
This path on which I walk. It ain’t a game and it ain’t all talk.
This is all I ever had.
This is all they ever let me have.
I ain’t ever been nor will I ever be another blind eye in society.
I seen the way it was for the people like me.
I seen the way it was for the families so…
Have you ever prayed to the night sky?
Under one of them cold street lights?
Watched another stolen car drive by, lost your hope and said
«This is where I’ll die»?
I ain’t I your kinda white. I ain’t that kinda white.
I’ll never be your kinda white, I’ll never be your kind 'cause you made me outcast.
I ain’t your kinda white. I’ve never been your kinda white.
I ain’t that kinda white 'cause I’m a lowlife outcast piece of white trash
If your offended by this song
Well I’m fucking offended about the way i had to grow up So who’s really been slighted
(Let's go!)
Have you ever prayed to the night sky?
Under one of them cold street lights?
Watched another stolen car drive by, lost your hope and said
«This is where I’ll die»?
I never had enough money or enough privilege to be white
I’m white trash, and society better learn to recognise the difference

Şarkı sözü çevirisi

Hiç gece gökyüzüne dua ettin mi?
Soğuk sokak lambalarından birinin altında mı?
Başka bir çalıntı araba Sürüşünü izledim,
umudunu kaybet ve söyle
"Burası öleceğim yer»mi?
Ama beni tanıdığını söylemeye çalışıyorsun.
Ama benim dünyamdan olduğunu söylemeye çalışıyorsun.
Peki, hiç silah sesleri, sirenler sesleri ile uykuya daldın mı,
tek başına şiddet mi?
Beni parçalamak istiyorlar. Umarım yerimi koruyabilirim.
Senin dünyan MTV. Bahar tatili ve ecstasy.
Umutlarını ve hayallerini alacaksın.
Bu seçim bana göre değildi.
Benim dünyam görünmez kalır (sizin tarafınızdan görünmezdir).
Yoksulluk, aile yok,
Kırık evler ve kırık rüyalar,
Hayatın dikenlerine düşüyorum. Kanarım.
Beni parçalamak istiyorlar. Geri çekilmeyeceğim.
Beni yıkmaya çalışıyorlar. Umarım yerimi koruyabilirim.
Ben senin gibi beyaz değilim. O kadar beyaz değilim.
Asla senin gibi beyaz olmayacağım, asla senin gibi olmayacağım çünkü beni dışladın.
Ben senin tarzın değilim. Hiç senin gibi beyaz olmadım.
Ben o kadar beyaz değilim çünkü ben serseri bir beyaz çöp parçasıyım.
(Hadi gidelim!)
Yolun aşağısında beş yıl. İki çocuk ve yüksek ücretli bir iş,
çitler ve üniversite diploması.
Bu seçim bana göre değildi.
Yürüdüğüm bu yol. Bu bir oyun değil ve sadece bir konuşma değil.
Bu şimdiye kadar sahip olduğum tek şey.
Sahip olmama izin verdikleri tek şey bu.
Ne ben ne de toplumdaki başka bir kör göz olmayacağım.
Benim gibi insanlar için nasıl olduğunu gördüm.
Aileler için nasıl olduğunu gördüm.…
Hiç gece gökyüzüne dua ettin mi?
Soğuk sokak lambalarından birinin altında mı?
Başka bir çalıntı araba gördüm, umudunu kaybettim ve şöyle dedi:
"Burası öleceğim yer»mi?
Ben senin gibi beyaz değilim. O kadar beyaz değilim.
Asla senin gibi beyaz olmayacağım, asla senin gibi olmayacağım çünkü beni dışladın.
Ben senin gibi beyaz değilim. Hiç senin gibi beyaz olmadım.
Ben o kadar beyaz değilim çünkü ben serseri bir beyaz çöp parçasıyım
Bu şarkıdan rahatsız olursanız
Eh, büyümek zorunda kaldığım için çok kırıldım, bu yüzden kim gerçekten küçümsendi
(Hadi gidelim!)
Hiç gece gökyüzüne dua ettin mi?
Soğuk sokak lambalarından birinin altında mı?
Başka bir çalıntı araba gördüm, umudunu kaybettim ve şöyle dedi:
"Burası öleceğim yer»mi?
Hiçbir zaman beyaz olmak için yeterli param ya da ayrıcalığım olmadı
Ben beyaz bir çöpüm ve toplum farkı tanımayı öğrense iyi olur