Bloodthorn — The Brighter the Light, the Darker the Shadow şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bloodthorn adlı sanatçının "The Brighter the Light, the Darker the Shadow" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In the far horizon a shapeless darkness filled the sky
And slowly with a faint whispering, making the air putrid and unbreathable
The nightshadow came crawling…
The ground was covered by fallen men, their bodies mangled and torn
Upon the Hillside the Final stand, and they knew they would come home no more
A deafening thunder shook the earth and lightning split open the sky
Rain fell like blood when the heavens turned black and the sun slowly withered
and died
Engulfing the fallen and standing alike, killing the living and waking the dead
A darkness so black it would make night seem like day covered the hills and the
plains
The hearts of the mortals, all but the brightest, turned to stone black as the
night
But the brighter the light, the darker the shadow that consumes the source of all life
Trapped by the evil he set out to conquer, his soul now cried out in vain
His mind was twisted and lost in the kingdom where madness and suffering reign
Deformed by the darkness the Nightshade brought
Condemned to be killed but never to die
Forever in torment, chained to the throne
Where the Nightshwadow rules with death on it’s side
Şarkı sözü çevirisi
Uzak ufukta şekilsiz bir karanlık gökyüzünü doldurdu
Ve yavaşça hafif bir fısıltıyla, havayı kokuşmuş ve nefes almaz hale getirir
Nightshadow sürünerek geldi…
Zemin düşmüş insanlar tarafından kaplandı, vücutları parçalandı ve yırtıldı
Yamaçta son bir stand vardı ve artık eve gelmeyeceklerini biliyorlardı
Sağır edici bir gök gürültüsü dünyayı sarstı ve şimşek gökyüzünü açtı
Gökler karardığında ve güneş yavaşça solduğunda yağmur kan gibi düştü
ve öldü
Fallen saran ve hem ayakta, canlı öldürme ve uyanık ölü
Gece gündüz gibi yapacak bir karanlık kadar kara tepeler ve kapalı
düzlükler
Ölümlülerin kalpleri, en parlakları hariç, taş gibi siyaha döndü
gece
Ancak ışık ne kadar parlak olursa, tüm yaşamın kaynağını tüketen gölge o kadar koyu olur
O fethetmek için yola kötülük tarafından tuzağa, ruhu şimdi boşuna haykırdı
Aklı, çılgınlığın ve ıstırabın hüküm sürdüğü krallıkta bükülmüş ve kaybolmuştur
Karanlık tarafından deforme İtüzümü getirdi
Öldürülmeye mahkum edildi ama asla ölmeyecek
Sonsuza kadar işkence içinde, tahtına zincirlenmiş
Nightshwadow'un yönettiği yerde ölüm onun tarafında