Bo Weavil Jackson (Sam Butler) — I'm On My Way To The Kingdom Land şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bo Weavil Jackson (Sam Butler) adlı sanatçının "I'm On My Way To The Kingdom Land" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m on my way, walkin' to the kingdom land.
I’m on my way, walkin' to the kingdom land.
And if you don’t go, I’ll journey on.
I’m on my way, I’m on my way.
Now, Job, he was the richest of men that lived in the land of Nod.
He was the only man for miles around that kept the commandments of God.
Well, the devil he got jealous of Job and he came to God one day.
He said, «Move your hand from around the man and he’ll curse you to your face.»
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
'Cause he done signed up, done made up his mind.
He’s on his way, he’s on his way.
Well the devil laid his fingers on Job and Job felt downright weak.
And then the devil laid affliction sure with sores from his head to his feet.
Well all Job’s friends began to beat with him, it was a number from one to five.
They said, «Oh, you’re sick, and you won’t get well, you’d better curse your God
And die.»
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
And now Job’s wife came-a-truckin' to him with the devil right in her eye.
She said, «Oh, you’re sick, and you won’t get well, you better curse your God
And die.»
Now, Job, he looked straight at the woman and he looked up in the sky.
He said, «Woman, you sound like a foolish one, well you sure don’t sound like a Wife!»
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
Now Job’s servant came-a-runnin' to him and he said, іJob, I’ve got somethin' to Say."
He said, «The fire came from heaven last night and carried your cattle away.»
Well, Job, he looked right straight at the man, he said «I don’t have anything
To say.
'Cause it’s the Lord God in Heaven what giveth and the Lord God taketh away!»
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.
There ain’t nothin' you can do That will turn him around.

Şarkı sözü çevirisi

Yoldayım, Krallık topraklarına doğru yürüyorum.
Yoldayım, Krallık topraklarına doğru yürüyorum.
Ve eğer gitmezsen, yolculuğa devam edeceğim.
Yoldayım, yoldayım.
Job, Nod ülkesinde yaşayan en zengin adamdı.
Tanrı'nın emirlerini yerine getiren kilometrelerce tek adamdı.
Şeytan Job'u kıskandı ve bir gün Tanrı'ya geldi.
Dedi ki, " elini adamın etrafından Çek ve seni yüzüne lanetleyecektir.»
Onu geri döndürecek hiçbir şey yapamazsın.
Onu geri döndürecek hiçbir şey yapamazsın.
Çünkü kaydoldu, kararını verdi.
Yola çıktı, geliyor.
Şeytan parmaklarını işe koydu ve Job düpedüz zayıf hissetti.
Ve sonra şeytan, başından ayaklarına kadar olan yaralarla acı çekti.
Tüm Job'un arkadaşları onunla dövülmeye başladı, bir ile beş arasında bir sayıydı.
Dediler ki, " oh, hastasın ve iyileşmeyeceksin, Tanrını lanetlesen iyi olur
Ve öl.»
Onu geri döndürecek hiçbir şey yapamazsın.
Onu geri döndürecek hiçbir şey yapamazsın.
Ve şimdi Job'un karısı ona şeytan gözünün içindeyken geldi.
Dedi ki, " oh, sen hastasın ve iyileşmeyeceksin, Tanrını lanetlesen iyi olur
Ve öl.»
Şimdi, Job, kadına doğru baktı ve gökyüzüne baktı.
Dedi ki, " kadın, aptal gibi konuşuyorsun, ama kesinlikle bir eş gibi görünmüyorsun!»
Onu geri döndürecek hiçbir şey yapamazsın.
Onu geri döndürecek hiçbir şey yapamazsın.
Şimdi Job'un hizmetçisi ona koşarak geldi ve dedi ki, ıjob, söyleyecek bir şeyim var."
Dedi ki: "dün gece ateş gökten geldi ve hayvanlarınızı taşıdı.»
Job, adama doğru baktı ve «hiçbir şeyim yok " dedi.
Demek.
Çünkü Cennetteki RAB Tanrı verir ve RAB Tanrı alır!»
Onu geri döndürecek hiçbir şey yapamazsın.
Onu geri döndürecek hiçbir şey yapamazsın.