Bob Dylan — Where Are You Tonight? (Journey Through Dark Heat) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bob Dylan adlı sanatçının "Where Are You Tonight? (Journey Through Dark Heat)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There’s a long-distance train rolling through the rain, tears on the letter I write.
There’s a woman I long to touch and I miss her so much but she’s drifting like a satellite. There’s a neon light ablaze in this green smoky haze,
laughter down on Elizabeth Street
And a lonesome bell tone in that valley of stone where she bathed in a stream
of pure
heat. Her father would emphasize you got to be more than street-wise but he practiced
what he preached from the heart.
A full-blooded Cherokee, he predicted to me the time and the place that
the trouble would start.
There’s a babe in the arms of a woman in a rage
And a longtime golden-haired stripper onstage
And she winds back the clock and she turns back the page
Of a book that no one can write.
Oh, where are you tonight?
The truth was obscure, too profound and too pure, to live it you have to explode.
In that last hour of need, we entirely agreed, sacrifice was the code of the
road.
I left town at dawn, with Marcel and St. John, strong men belittled by doubt.
I couldn’t tell her what my private thoughts were but she had some way of finding
them out. He took dead-center aim but he missed just the same, she was waiting,
putting
flowers on the shelf.
She could feel my despair as I climbed up her hair and discovered her invisible
self.
There’s a lion in the road, there’s a demon escaped,
There’s a million dreams gone, there’s a landscape being raped,
As her beauty fades and I watch her undrape,
I won’t, but then again, maybe I might.
Oh, if I could just find you tonight.
I fought with my twin, that enemy within, 'til both of us fell by the way.
Horseplay and disease is killing me by degrees while the law looks the other
way.
Your partners in crime hit me up for nickels and dimes, the guy you were lovin'
couldn’t stay clean.
It felt outa place, my foot in his face, but he should-a stayed where his money
was
green.
I bit into the root of forbidden fruit with the juice running down my leg.
Then I dealt with your boss, who’d never known about loss and who always was
too proud to beg.
There’s a white diamond gloom on the dark side of this room and a pathway that
leads
up to the stars.
If you don’t believe there’s a price for this sweet paradise, remind me to show
you the
scars.
There’s a new day at dawn and I’ve finally arrived.
If I’m there in the morning, baby, you’ll know I’ve survived.
I can’t believe it, I can’t believe I’m alive,
But without you it just doesn’t seem right.
Oh, where are you tonight?

Şarkı sözü çevirisi

Yağmurda yuvarlanan uzun mesafeli bir tren var, yazdığım mektupta gözyaşları var.
Dokunmak istediğim bir kadın var ve onu çok özlüyorum ama bir uydu gibi sürükleniyor. Bu yeşil dumanlı sis içinde bir neon ışığı yanıyor,
Elizabeth Caddesi'nde kahkaha
Ve bir derede yıkandığı o taş vadisinde yalnız bir çan sesi
saf
ısı. Babası sokak bilgeliğinden daha fazlası olduğunu vurgulardı ama pratik yaptı.
kalpten vaaz ettiği şey.
Safkan bir Cherokee, bana zamanı ve yeri tahmin etti.
sorun başlardı.
Öfke içinde bir kadının kollarında bir bebek var
Ve sahnede uzun zamandır altın saçlı bir striptizci
Ve saati geri döndürüyor ve sayfayı geri çeviriyor
Kimsenin yazamayacağı bir kitap.
Oh, bu akşam Neredesin?
Gerçek belirsiz, çok derin ve çok saftı, yaşamak için patlamak zorunda kaldınız.
Bu son ihtiyaç saatinde, tamamen kabul ettik, fedakarlık, fedakarlık, fedakarlık, fedakarlık, fedakarlık, fedakarlık, fedakarlık, fedakarlık, fedakarlık
yol.
Şafakta kasabadan ayrıldım, Marcel ve St. John ile, şüpheyle küçümseyen güçlü adamlar.
Ona özel düşüncelerimin ne olduğunu söyleyemedim ama onu bulmanın bir yolu vardı.
onları dışarı. O ölü merkezi nişan aldı ama o sadece aynı cevapsız, o bekliyordu,
koyma
rafta çiçekler.
Saçlarına tırmanırken ve görünmezliğini keşfettiğimde umutsuzluğumu hissedebiliyordu
kendi.
Yolda bir aslan var, kaçan bir İblis var,
Bir milyon rüya gitti, tecavüze uğrayan bir manzara var,
Onun güzelliği kaybolur ve ben onu undrape izlemek gibi,
Yapmayacağım, ama belki de yapabilirim.
Oh, Eğer seni bu gece bulabilirsem.
Bu arada ikimiz de düşene kadar ikizimle, o düşmanla savaştım.
At oyunu ve hastalık beni bir dereceye kadar öldürüyor ve yasa farklı görünüyor
yol.
Suç ortakların bana beş sent ve on sent ödediler, sevdiğin adam.
temiz kalamadım.
Yüzü ayağımı, ama o-Jay yeri hissettim bir kaldığı parasını
oldu
yeşil.
Yasak meyvenin kökünü ısırdım ve meyve suyu bacağımdan akıyordu.
Sonra patronunla uğraştım, kaybetmeyi hiç bilmiyordu ve her zaman öyleydi.
yalvaramayacak kadar gururlu.
Bu odanın karanlık tarafında beyaz bir elmas kasveti ve bir yol var
yönetiyor
yıldızlara kadar.
Bu tatlı cennetin bir bedeli olduğuna inanmıyorsanız, bana göstermemi hatırlat
sen
yaralılar.
Şafakta yeni bir gün var ve sonunda geldim.
Eğer sabah orada olursam, bebeğim, hayatta kaldığımı bileceksin.
İnanamıyorum, hayatta olduğuma inanamıyorum.,
Ama sensiz bu doğru görünmüyor.
Oh, bu akşam Neredesin?

Where Are You Tonight? (Journey Through Dark Heat) şarkısının klibi (Bob Dylan)