Bob & Marcia — It's A Rockin' Good Way şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bob & Marcia adlı sanatçının "It's A Rockin' Good Way" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If you’re gonna give me good kisses like that
Honey, don’t you know I’m gonna give them right back?
'Cause that’s a kissing good way
That’s a kissing good way
That’s a kissing good way
To mess around and fall in love
(Don't mess around, don’t mess around)
Ooh, if you’re gonna start out hugging me tight
(Right)
Don’t mess around come and hug me right
'Cause that’s a hugging good way
That’s a hugging good way
That’s a hugging good way
To mess around and fall in love
(Don't mess around, sing it Bonnie, don’t mess around)
You know you called me on the phone
(Yeah, I got your number)
Well, just because I was alone
Ah, you came around a wooing
(Why not?)
You better ask somebody if you don’t know what you’re doing
Now that you’ve kissed me and you rocked my soul
Don’t come round knocking rock 'n' roll
'Cause that’s a rocking good way
That’s a rocking good way
And that’s a rocking good way
To mess around and fall in love
(Don't mess around)
Tell me, baby
(Don't mess around)
Well, now you call me on the phone
(Yeah baby)
And just because I was alone
You came around a wooing
Ah, you better ask somebody if you don’t know what you’re doing
Ah, you kiss me and you rock my soul
(I love your soul)
Don’t come round knocking rock 'n' roll
'Cause that’s a rocking good way
Shakey, that’s a rocking good way
That’s a rocking good way to mess around and fall in love, yeah
(Don't mess around)
What a way to go
(Don't mess around)
It’s a rocking good way
That’s a rocking good way
That’s a rocking good way to mess around and fall in love
(Don't mess around, don’t mess around)
Yeah, that’s a rocking good way to mess around and fall in love
Keep on rocking
(I'm with you, baby)
It’s a rocking good way
(Ah, you’d better know it)
A rocking good way
Ah baby, you’ve got what it takes
Rocking good way
Şarkı sözü çevirisi
Eğer bana böyle güzel öpücükler vereceksen
Tatlım, onları geri vereceğimi bilmiyor musun?
Çünkü bu öpüşmek için iyi bir yol.
Bu öpüşmek için iyi bir yol
Bu öpüşmek için iyi bir yol
Etrafta dolaşmak ve aşık olmak
(Etrafta dolaşma, etrafta dolaşma)
Ooh, Eğer bana sıkıca sarılmaya başlayacaksan
(Sağım)
Benimle uğraşma. gel ve bana sarıl.
Çünkü bu sarılmanın iyi bir yolu.
Bu sarılmanın iyi bir yolu
Bu sarılmanın iyi bir yolu
Etrafta dolaşmak ve aşık olmak
(Etrafta dolaşma, şarkı söyleme Bonnie, etrafta dolaşma)
Beni telefonla aradığını biliyorsun.
(Evet, numaranı aldım)
Sadece yalnızdım çünkü
Ah, buraya Kur yapmaya geldin.
Değil (neden?)
Ne yaptığını bilmiyorsan birine sorsan iyi olur.
Şimdi beni öptün ve ruhumu salladın
Rock 'n' roll'u çalmaya gelme.
Çünkü bu harika bir yol
Bu harika bir yol
Ve bu harika bir yol
Etrafta dolaşmak ve aşık olmak
(Etrafta dolaşma)
Söyle bana bebeğim.
(Etrafta dolaşma)
Şimdi beni telefonla Ara.
(Evet bebeğim)
Ve sadece yalnız olduğum için
Bir kur etrafında geldi
Ne yaptığını bilmiyorsan birine sorsan iyi olur.
Ah, beni öp ve ruhumu salla
(Ruhunu seviyorum)
Rock 'n' roll'u çalmaya gelme.
Çünkü bu harika bir yol
Shakey, bu harika bir yol.
Bu, etrafta dolaşmak ve aşık olmak için harika bir yoldur, Evet
(Etrafta dolaşma)
Gitmek için ne bir yol
(Etrafta dolaşma)
Bu harika bir yol
Bu harika bir yol
Bu, etrafta dolaşmak ve aşık olmak için harika bir yoldur
(Etrafta dolaşma, etrafta dolaşma)
Evet, etrafta dolaşmak ve aşık olmak için harika bir yol
Sallanmaya devam et
(Ben seninleyim, bebeğim)
Bu harika bir yol
(Ah, bunu bilsen iyi olur)
Sallanan iyi bir yol
Ah bebeğim, gerekenlere sahipsin
İyi bir şekilde sallanan