Bobby Howes — How Are Things In Glocca Morra? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bobby Howes adlı sanatçının "How Are Things In Glocca Morra?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
What did I tell ya now? Did ya hear the sky lark?
Why?
Oh, it’s the same sky lark music that we have back in Ireland.
A Glocca Morra sky lark
I hear a bird,
A Glocca Morra bird
It well maybe he’s bringin' me a cheer in word.
I hear a breeze,
A River Shanon breeze
It well maybe, it’s followed me across the seas
Then tell me please,
How are things in Glocca Morra?
Is that little brook still leapin' there?
Does it still run down to Donny Cove through Killybegs, Kilkerry, and Kildare?
How are things in Glocca Morra?
Is that willow tree still weepin' there?
Does that laddie with a twinklin' eye come whistlin' by?
And does he walk away, sad and dreamy there, not to see me there?
So I ask each weeping willow, and each brook along the way, and each lad that
comes a-whistlin' to relay
How are things in Glocca Morra this fine day?
Şarkı sözü çevirisi
Sana şimdi ne dedim? Ya sky lark duydu mu?
Niçin?
İrlanda'daki sky lark müziğimizle aynı.
Bir Glocca Morra gökyüzü lark
Bir kuş duyuyorum,
Bir Glocca Morra kuşu
Belki bir kelime, bir teselli, beni tahrik etmek için yapıyor bunu.
Bir esinti duyuyorum,
Shanon Nehri esintisi
Belki de beni denizlerde takip etti.
O zaman söyle lütfen.,
Glocca Morra'da işler nasıl?
O küçük dere hala orada mı atlıyor?
Hala Killybegs, Kilkerry ve Kildare'den Donny Cove'a gidiyor mu?
Glocca Morra'da işler nasıl?
Söğüt ağacı hala ağlıyor mu?
Şu twinklin ' gözü olan çocuk ıslık mı çalıyor?
Ve beni orada görmemek için üzgün ve rüya gibi bir şekilde uzaklaşıyor mu?
Bu yüzden her ağlayan Söğüt ve yol boyunca her dere ve her delikanlı sormak
a-whistlin' röle geliyor
Glocca Morra'da bu güzel günde işler nasıl?