Bolero — E poi ti accorgi del vento şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bolero adlı sanatçının "E poi ti accorgi del vento" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
che l’inverno grigio e freddo eccolo qui,
ed è bello stare insieme a scaldarsi in un caffè,
ma sto male adesso che non ci sei tu.
Ed è inutile cercarti in mezzo agli altri,
tra gli amici che di corsa vanno via,
ora che la notte sarà lunga più che mai
e che vie d’uscita proprio non ce n'è.
Ma corri, col tuo cuore senza nuvole,
corri, come un sogno irraggiungibile.
Marco, se ti penso ancora rido forte,
Marco, dei momenti insieme rido,
ma qui il cielo è troppo limpido,
il silenzio insopportabile,
questa storia proprio no, non mi va giù.
Le domeniche d’estate torneranno,
tornerà quel sole che ci scalderà,
sarà bello stare insieme e nuotare in mezzo al blu,
ma sto male adesso che non ci sei tu.
Sarà bello stare insieme e nuotare in mezzo al blu,
ma sto male adesso che non ci sei tu.
Ma corri, col tuo cuore senza nuvole,
corri, come un sogno irraggiungibile.
Marco, se ti penso ancora rido forte
Marco, dei momenti insieme rido,
ma qui il cielo è troppo limpido,
il silenzio insopportabile,
questa storia proprio no, non mi va giù.
Marco, se ti penso ancora rido
ma qui il cielo è troppo limpido,
il silenzio insopportabile,
questa storia proprio no, non mi va giù.,
E poi ti accorgi del vento, che è un po' cambiato…
(Grazie a Carlo per questo testo)
Şarkı sözü çevirisi
işte burada gri ve soğuk kış,
ve bir kafede ısınmak için birlikte olmak güzel,
ama sen orada olmadığın için artık hastayım.
Ve diğerleri arasında seni aramak işe yaramaz,
kaçan arkadaşlar arasında,
şimdi gece her zamankinden daha uzun olacak
ve orada gerçekten hangi yollar yok.
Ama bulutsuz kalbinle koş,
ulaşılamaz bir rüya gibi koş.
Marco, bir daha seni düşünürsem, çok gülüyorum.,
Marco, birlikte geçirdiğim anlardan gülüyorum.,
ama burada gökyüzü çok açık,
dayanılmaz sessizlik,
Hayır, bu iş bitmeyecek.
Yaz pazarları geri dönecek,
o güneş bizi ısıtacak.,
birlikte olmak ve mavinin ortasında yüzmek güzel olacak,
ama sen orada olmadığın için artık hastayım.
Birlikte olmak ve mavinin ortasında yüzmek güzel olacak,
ama sen orada olmadığın için artık hastayım.
Ama bulutsuz kalbinle koş,
ulaşılamaz bir rüya gibi koş.
Marco, bir daha seni düşünürsem, çok gülüyorum.
Marco, birlikte geçirdiğim anlardan gülüyorum.,
ama burada gökyüzü çok açık,
dayanılmaz sessizlik,
Hayır, bu iş bitmeyecek.
Marco, bir daha seni düşünürsem, gülerim.
ama burada gökyüzü çok açık,
dayanılmaz sessizlik,
Hayır, bu iş bitmeyecek.,
Ve sonra biraz değişmiş olan rüzgarı fark edersiniz…
(Bu metin için Carlo'ya teşekkürler)