Bon Jovi — I'll Sleep When I'm Dead şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bon Jovi adlı sanatçının "I'll Sleep When I'm Dead" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Seven days of saturday
Is all that I need
Got no use for Sunday
'Cause I don’t rest in peace
Don’t need no Mondays
Or the rest of the week
I spend a lot of time in bed
But baby I don’t like to sleep no I won’t lie to you
I’m never gonna cry to you
I’ll probably drive you wild 8 days a week
Until I’m 6 feet under
Baby I don’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
So you’re looking for some action
I got got everything you need
Better keep your motor running
'cause I was built for speed
This ain’t no slumber party
Got no time for catching z’s
If they say that that ain’t healthy
Well then living’s a disease
We’re never going to die baby
Come on let me drive you crazy
We’ll make every night another New Year’s Eve
Till I’m six feet under
I won’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Sleep when I’m dead, sleep when I’m dead
Gonna live while I’m alive,
I’ll sleep when I’m dead
Seven days of Saturday
Is all that I need
Got no use for Sunday
'Cause I don’t rest in peace
I was born to live
You know I wasn’t born to die
But if they party down in heaven
I’ll be sure to be on time
Until I’m six feet under
I don’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
I feel like I’m exploding
Going out of my head
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till I’m six feet under
And they lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Sleep when I’m dead, sleep when I’m dead
Gonna live while I’m alive, sleep when I’m dead
Şarkı sözü çevirisi
Cumartesi günü yedi gün
İhtiyacım olan her şeyi
Pazar günü işe yaramaz.
Çünkü huzur içinde yatmam.
Pazartesilere gerek yok
Ya da haftanın geri kalanında
Yatakta çok zaman geçiriyorum.
Ama bebeğim, uyumayı sevmiyorum, hayır, sana yalan söylemeyeceğim.
Asla senin için ağlayacağım
Muhtemelen seni haftada 8 gün delirteceğim.
6 metre altında olana kadar
Bebeğim, yatağa ihtiyacım yok.
Ben yaşarken yaşayacağım
Öldüğümde uyuyacağım.
Beni devirene kadar
Ve kemiklerimi dinlendiriyorum
Ben yaşarken yaşayacağım
Öldüğümde uyuyacağım.
Yani biraz aksiyon arıyorsun.
İhtiyacınız olan her şey var
Motorunuzu daha iyi çalışır durumda tutun
çünkü hız için yaratıldım.
Bu pijama Partisi değil.
Z'leri yakalamak için zamanım yok.
Eğer bunun sağlıklı olmadığını söylerlerse
O zaman yaşamak bir hastalıktır.
Asla ölmeyeceğiz bebeğim.
Hadi, seni delirtmeme izin ver.
Her gece Yeni Yıl arifesi yapacağız.
Altı metre altına gelene kadar
Yatağa ihtiyacım yok
Ben yaşarken yaşayacağım
Öldüğümde uyuyacağım.
Beni devirene kadar
Ve kemiklerimi dinlendiriyorum
Ben yaşarken yaşayacağım
Öldüğümde uyuyacağım.
Öldüğümde uyu, öldüğümde uyu
Ben yaşarken yaşayacağım,
Öldüğümde uyuyacağım.
Cumartesi günü yedi gün
İhtiyacım olan her şeyi
Pazar günü işe yaramaz.
Çünkü huzur içinde yatmam.
Yaşamak için doğdum.
Ölmek için doğmadığımı biliyorsun.
Ama eğer cennette eğlenirlerse
Tam zamanında geleceğim.
Altı metre altında olana kadar
Yatağa gerek yok
Ben yaşarken yaşayacağım
Öldüğümde uyuyacağım.
Beni devirene kadar
Ve kemiklerimi dinlendiriyorum
Ben yaşarken yaşayacağım
Öldüğümde uyuyacağım.
Patlıyormuşum gibi hissediyorum.
Kafamın dışına gidiyor
Ben yaşarken yaşayacağım
Öldüğümde uyuyacağım.
Altı metre altına gelene kadar
Ve kemiklerimi dinlendiriyorlar.
Ben yaşarken yaşayacağım
Öldüğümde uyuyacağım.
Öldüğümde uyu, öldüğümde uyu
Ben yaşarken yaşayacağım, öldüğümde uyuyacağım