Bonnie Raitt — God Only Knows şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bonnie Raitt adlı sanatçının "God Only Knows" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Darkness settles on the ground
Leaves the day stumbling blind
Coming to a quiet close
And maybe just in time
We’ve almost lost the heart to know
How to keep our best in mind
We’ve almost lost the heart to know
How to keep our best in mind
Time has turned an angry face
Throws a dark eye back to sea
But what will pass for mercy now
We’ll practice unforgivingly
As if might and will make right
Or either one could make us free
As if might and will make right
Or either one could make us free
Lovers laugh and cross this way
They’re weaving out into the street
It seems we never were so young
Or it was never quite so sweet
But the world is always beautiful
When it’s seen in full retreat
The worst of life looks beautiful
As it slips away in full retreat
God only knows that we can we do No more or less than he’ll allow
Well, God only knows that we mean well
God knows that we just don’t know how
But I try to be your light in love
And pray that is enough for now
Well I try to be your light in love
And I’ll pray that is enough for now
Şarkı sözü çevirisi
Karanlık yere yerleşir
Gün tökezleyerek kör bırakır
Sessiz bir yakın geliyor
Ve belki de tam zamanında
Neredeyse kalbimizi kaybediyorduk.
En iyisini akılda tutmak için nasıl
Neredeyse kalbimizi kaybediyorduk.
En iyisini akılda tutmak için nasıl
Zaman kızgın bir yüz döndü
Karanlık bir gözü denize geri atar
Ama şimdi merhamet için ne geçecek
Affedilmez bir şekilde pratik yapacağız
Sanki yapabilir ve doğru yapacak gibi
Ya da her ikisi de bizi özgür yapabilir
Sanki yapabilir ve doğru yapacak gibi
Ya da her ikisi de bizi özgür yapabilir
Aşıklar gülüyor ve bu şekilde geçiyor
Sokağa dokuma ediyorlar
Görünüşe göre hiç bu kadar genç olmadık.
Ya da hiç bu kadar tatlı olmamıştı
Ama dünya her zaman güzel
Tam bir geri çekilme içinde görüldüğünde
Hayatın en kötüsü güzel görünüyor
Tam bir geri çekilme içinde kaçarken
Tanrı bilir ki, izin vereceğinden daha fazlasını veya daha azını yapamayız.
Tanrı bilir, iyi niyetimiz var.
Tanrı bilir, nasıl olduğunu bilmiyoruz.
Ama ben senin ışığın olmaya çalışıyorum.
Ve şimdilik bunun için dua et
Senin ışığın olmaya çalışıyorum.
Ve şimdilik bunun yeterli olması için dua edeceğim