Борис Гребенщиков — Бурлак şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Борис Гребенщиков adlı sanatçının "Бурлак" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
А как по Волге ходит одинокий бурлак,
Ходит бечевой небесных равнин;
Ему господин кажет с неба кулак,
А ему все смешно — в кулаке кокаин;
А вниз по Волге — Золотая Орда,
Вверх по Волге — барышни глядят с берега.
Ох, козельское зелье — живая вода;
Отпустите мне кровь, голубые снега.
Как мирила нас зима железом и льдом,
Замирила, а сама обернулась весной.
Как пойдет таять снег — ох, что будет потом,
А как тронется лед — ох, что будет со мной…
А то ли волжский разлив, то ли вселенский потоп,
То ли просто господин заметает следы,
Только мне все равно — я почти готов,
Готов тебе петь из-под темной воды;
А из-под темной воды бьют колокола,
Из-под древней стены — ослепительный чиж.
Отпусти мне грехи первым взмахом крыла;
Отпусти мне грехи — ну почему ты молчишь?!
Ты гори, Серафим, золотые крыла —
Гори, не стесняйся, путеводной звездой.
Мне все равно — я потерял удила,
И нет другого пути, только вместе с тобой…
Вот так и вся наша жизнь — то Секам, а то Пал;
То во поле кранты, то в головах Спас.
Вышел, чтоб идти к началу начал,
Но выпил и упал — вот и весь сказ;
А вороны молчат, а барышни кричат,
Тамбовской волчицей или светлой сестрой.
То спасительный пост, то спасительный яд;
Но слышишь, я стучу — открой!
Так причисли нас к ангелам, или среди зверей,
Но только не молчи — я не могу без огня;
И, где бы я ни шел, я все стучусь у дверей:
Так Господи мой Боже, помилуй меня!
Şarkı sözü çevirisi
Ve Volga yürür yalnız burlak,
Göksel ovalar sicim yürür;
Onun Efendisi gökten bir yumruk görünüyor,
Ve o komik-yumruk kokain;
Ve Volga Aşağı-Altın Horde,
Volga kadar-genç bayanlar kıyıdan bakıyor.
Oh, kozel iksiri-yaşayan su;
Bana kan, mavi kar bırakın.
Nasıl myrila bize kış demir ve buz,
O durdu ve baharda döndü.
Kar nasıl eriyecek-oh, o zaman ne olacak,
Ve buz nasıl dokunur-oh, bana ne olacak…
Ve Volga sızıntısı mı, yoksa Ekümenik sel mi,
Sadece Efendinin izlerini süpürüyor mu,
Sadece umurumda değil - neredeyse hazırım,
Karanlık suyun altında şarkı söylemeye hazır;
Ve karanlık suyun altından çanlar çalıyor,
Antik duvarın altından-göz kamaştırıcı chizh.
İlk kanat çırparak günahlarımı serbest bırak;
Günahlarımı bağışla - neden sessizsin?!
Sen yan, Seraphim, altın kanatlar —
Yan, utangaç olma, yol gösterici yıldız.
Umurumda değil — bir çubuk kaybettim,
Ve başka yolu yok, sadece seninle…
Bu yüzden tüm hayatımız Sekam ve sonra düştü;
Sonra tarlada berbat, sonra kafamda kurtardı.
Başlamak için dışarı çıktı,
Ama içti ve düştü-bu bütün hikaye;
Ve kargalar sessiz ve genç bayanlar çığlık atıyor,
Tambov kurdu ya da parlak kız kardeşi.
Sonra kurtarma sonrası, sonra kurtarma zehiri;
Ama dinle, kapıyı çalıyorum-aç!
Bizi meleklere mi, yoksa hayvanlar arasında mı sıraladınız?,
Ama sessiz ol — ateş olmadan yapamam;
Ve nereye gidersem gideyim, hep kapıyı çalarım.:
Yani, Rab benim Tanrım, bana merhamet et!