Борис Гребенщиков — Любовь во время войны şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Борис Гребенщиков adlı sanatçının "Любовь во время войны" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Не помню, как я ступил за порог,
Но вот тяжелое небо над разбитой дорогой,
В конце которой врут, что нам обещан покой.
Над нами развернуто зимнее знамя.
Нет лиц у тех, кто против. Нет лиц у тех, кто с нами.
Не смей подходить, пока ты не скажешь, кто ты такой.
На улице ярость ревет моторами.
Закатан в асфальт тот лес, в котором
Нам было явлено то, чего не скажешь в словах.
Я слышу работу лопат.
На нас направлены ружья заката.
Но скоро их патроны начнут взрываться
E них прямо в стволах!
Я чувствую спиной, как вокруг нас сгущаются тени.
Река пылает и мосты над нею разведены.
В своей доброте, Господь дарует нам, что мы хотели.
Дарует любовь. Любовь. Любовь во время войны.
И я протягиваю ладонью ладонь.
Но это все равно, что гасить бензином огонь.
Рука в руке — пропасть. Я знаю этот бред наизусть.
И я не помню, кем был, и не знаю, кем стал.
Но кровь моя теперь сильнее, чем сталь.
Им крепко не повезет, когда я проснусь.
Я знаю умом, что вокруг нет ни льдов, ни метели.
Но я по горло в снегу, глаза мои не видят весны.
Господи, скажи мне, кто мы, что мы так хотели,
Чтобы любовь, любовь, любовь,
Любовь, любовь, любовь
Обязательно во время войны.

Şarkı sözü çevirisi

Eşiğin ötesine nasıl adım attığımı hatırlamıyorum,
Ama burada kırık yolun üzerinde ağır gökyüzü,
Sonunda bize huzur vaat edildiğine dair yalan söylüyorlar.
Üstümüzde bir kış bayrağı var.
Karşı çıkanların yüzü yok. Yanımızda olanların yüzü yok.
Kim olduğunu söyleyene kadar sakın yaklaşma.
Sokakta öfke motorlarla kükrüyor.
O ormanın asfalt içine yuvarlandı
Bize söylenemeyecek bir şey geldi.
Küreklerin çalıştığını duyuyorum.
Bize yönelik silahlar bir gün batımı.
Ama yakında cephaneleri patlamaya başlayacak
Silahlarının içinde!
Etrafımızdaki gölgelerin yoğunlaştığını hissedebiliyorum.
Nehir alevler ve onun üzerinde köprüler boşanmış.
Onun iyiliğinde, Tanrı bize ne istediğimizi verir.
Sevgiyi verir. Aşk. Savaş sırasında aşk.
Ve avucumun avucunu uzatıyorum.
Ama benzini söndürmek gibi bir şey.
El ele-uçurum. Bu saçmalığı kalpten biliyorum.
Ve ne olduğumu hatırlamıyorum ve ne olduğumu bilmiyorum.
Ama kanım artık çelikten daha güçlü.
Uyandığımda çok şanslı olmayacaklar.
Etrafta buz ya da kar fırtınası olmadığını biliyorum.
Ama karda boğazımdayım, gözlerim Baharı görmüyor.
Tanrım, kim olduğumuzu, ne istediğimizi söyle.,
Aşk için, aşk, aşk,
Aşk, aşk, aşk
Savaş sırasında mutlaka.

Любовь во время войны şarkısının klibi (Борис Гребенщиков)