Bowling For Soup — Kevin Weaver şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bowling For Soup adlı sanatçının "Kevin Weaver" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Dear mom,
Did you get the disk I sent?
The one with all the songs we used to sing in the car
Waylon, Willy and Dolly. The Eagles, Kenny Rogers and Donna Summer
I hope it brings back the memories
Of good times we had together
Driving in the car to New Mexico
Longest ride ever to Pennsylvania
Harmonising all the way with the windows down
And I hope you’re proud
I hope you see some good
In all the fucked up things I did
All the things you never understood
I hope I made you proud
And disappointments of the past
Are things we left back there forever
And we can move on together
While you live the rest of your days
And watch your grandkids play
And say, «I'm proud of you!»
Dear dad,
You managed to turn your life around
Five separate times since you were born.
But that’s not me just yet
Only twice so far but I’m working on a third.
And I’m only half your age
And Punk Rock’s working against me
I’ve got five hundred more tattoos than you
I’ve broken 13 hundred more hearts than you
And as for the bottle, I say, «call that a draw!»
But I hope you’re proud (I hope you’re proud)
I hope you see some good
In all the fucked up things I did
All the things you never understood
I hope I made you proud (I hope you’re proud)
And the disappointments of the past
Are things we left back there forever
And we can move on together
While you live the rest of your days
And watch your grandkids play
And say, «I'm proud of you!»
I almost lost my brother in a car crash late last summer
Don’t know what I would have done without you
Never would have made it half this far without you
And as far as the bottle you taught your little brother well
But I hope you’re proud (I hope you’re proud)
I hope you see some good
In all the fucked up things I did
All the things you never understood
I’m so fucking proud of you (I hope you’re proud)
And the disappointments of the past
Are things we left back there forever
And we can move on together
While you live the rest of our days
And we watch our grandkids play
And say, «I'm proud of you!»
Şarkı sözü çevirisi
Sevgili anne,
Gönderdiğim diski aldın mı?
Arabada şarkı söylediğimiz tüm şarkıları olan.
Waylon, Willy ve Dolly. Kartallar, Kenny Rogers ve Donna yaz
Umarım anıları geri getirir
Birlikte geçirdiğimiz güzel zamanlardan.
New Mexico'ya araba sürmek
Pennsylvania'ya giden en uzun yolculuk
Windows down ile tüm yol uyumlaştırma
Umarım gurur duyuyorsundur.
Umarım iyi bir şey görürsün.
Yaptığım tüm bu berbat şeylerde
Hiç anlamadığın her şey
Umarım seni gururlandırmışımdır.
Ve geçmişin hayal kırıklıkları
Sonsuza dek orada bıraktığımız şeyler mi
Ve birlikte devam edebiliriz
Günlerinin geri kalanını yaşarken
Ve torunlarının nasıl oynadığını izle
Ve de ki: "seninle gurur duyuyorum!»
Sevgili baba,
Hayatını değiştirmeyi başardın.
Sen doğduğundan beri beş ayrı kez.
Ama bu henüz ben değilim
Şimdiye kadar sadece iki kez ama üçüncüsü üzerinde çalışıyorum.
Ve ben sadece yarı yaşındayım
Ve Punk Rock bana karşı çalışıyor
Senden beş yüz dövmem var.
Senden 13 yüz kalp daha kırdım.
Ve şişeye gelince, " buna beraberlik diyelim!»
Ama umarım gurur duyuyorsundur (umarım gurur duyuyorsundur)
Umarım iyi bir şey görürsün.
Yaptığım tüm bu berbat şeylerde
Hiç anlamadığın her şey
Umarım seni gururlandırdım (umarım gurur duyuyorsundur)
Ve geçmişin hayal kırıklıkları
Sonsuza dek orada bıraktığımız şeyler mi
Ve birlikte devam edebiliriz
Günlerinin geri kalanını yaşarken
Ve torunlarının nasıl oynadığını izle
Ve de ki: "seninle gurur duyuyorum!»
Geçen yaz bir araba kazasında neredeyse kardeşimi kaybediyordum.
Sensiz ne yapardım bilmiyorum.
Sen olmasaydın asla bu kadar uzağa gidemezdin.
Ve şişeye gelince, küçük kardeşine iyi öğrettin
Ama umarım gurur duyuyorsundur (umarım gurur duyuyorsundur)
Umarım iyi bir şey görürsün.
Yaptığım tüm bu berbat şeylerde
Hiç anlamadığın her şey
Seninle çok gurur duyuyorum (umarım gurur duyuyorsundur)
Ve geçmişin hayal kırıklıkları
Sonsuza dek orada bıraktığımız şeyler mi
Ve birlikte devam edebiliriz
Günlerimizin geri kalanını yaşarken
Ve torunlarımızın oyununu izliyoruz
Ve de ki: "seninle gurur duyuyorum!»