Brad Paisley — The Mona Lisa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Brad Paisley adlı sanatçının "The Mona Lisa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Now there are men who make history
There are men who change the world
And there are men like me That simply find the right girl
In that very moment, it all became clear
What I’m meant to do, the reason I’m here
Now every night I thank the Lord I found ya Every time I put my arms around ya I feel, like the frame
That gets to hold the Mona Lisa
And I don’t care
If that’s all I’ll ever be It never fails, we walk in the room
Nobody sees me, they’re all looking at you
I disappear, but that’s fine with me I feel the same way, you’re all I can see
They’ve written books about Da Vinci’s muse
I know it wasn’t, but it shoulda been you
Cause I feel, like the frame
That gets to hold the Mona Lisa
And I don’t care
If that’s all I’ll ever be I wanna take you to Paris while we’re still young
We can drink a little wine, have a little fun
We can work on our French, in more ways than one
I’d kiss you baby, now wouldn’t that be fun
I wanna show you’re real beauty
Let them get a load of you
Cause I feel, like the frame
That gets to hold the Mona Lisa
And I don’t care
If that’s all I’ll ever be
Şarkı sözü çevirisi
Şimdi tarih yazan insanlar var.
Dünyayı değiştiren insanlar var.
Ve benim gibi doğru kızı bulan erkekler var.
O anda, her şey netleşti
Yapmam gereken şey, burada olma sebebim.
Şimdi her gece Tanrı'ya şükrediyorum, seni buldum, kollarımı her sardığımda, bir çerçeve gibi hissediyorum
Bu Mona Lisa tutmak için alır
Ve umurumda değil
Eğer şimdiye kadar hiç başarısız olacağım tek şey bu ise, odaya yürüyoruz
Kimse beni görmüyor, hepsi sana bakıyor.
Kayboluyorum, ama bu benim için sorun değil, aynı şekilde hissediyorum, görebildiğim tek şey sensin
Da Vinci'nin ilham perisi hakkında kitaplar yazdılar.
Öyle olmadığını biliyorum, ama sen olmalıydın.
Çünkü çerçeve gibi hissediyorum
Bu Mona Lisa tutmak için alır
Ve umurumda değil
Eğer tek olacağım buysa, seni hala gençken Paris'e götürmek istiyorum.
Biraz şarap içip eğlenebiliriz.
Fransızcamız üzerinde birden fazla şekilde çalışabiliriz
Seni öperdim bebeğim, bu eğlenceli olmaz mıydı
Sana gerçek güzelliğini göstermek istiyorum.
Bırak sana bir yük alsınlar.
Çünkü çerçeve gibi hissediyorum
Bu Mona Lisa tutmak için alır
Ve umurumda değil
Eğer tek olacaksam