Bram Vermeulen — Je Deed Het Niet şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bram Vermeulen adlı sanatçının "Je Deed Het Niet" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

En jij zou dingen doen dat was afgesproken
Maar je hebt ze niet gedaan
En je hoort jezelf beweren dat je dat was vergeten
Dat er iemand belde met een urenlang gesprek over helemaal niets
En dat er toen geen tijd meer was
En met elk woord dat je zegt ga je jezelf meer haten
Het liefste dat je zou willen doen is haar in je armen nemen
Heel vast en lang en zeggen dat het je spijt
Dat had je willen doen
Maar je deed het niet nee je deed het niet
Je deed het niet nee je deed het niet
Je had het willen doen maar je deed het niet
En je zou zo bovenkomen maar je kwam niet zo
Je bleef zitten voor de teevee waar helemaal niets te zien was
Je bleef maar zoeken en je hoort jezelf liegen dat er een spannende film was
Dat je wou weten hoe die afliep
Het was een oude Franse film in zwart en wit
En je verzint er steeds meer bij
En bij elk woord zak je dieper weg
Want je had haar willen zoenen en zeggen dat je een zak bent
De grootste lamzak van de aarde
Dat had je willen doen
Maar je deed het niet nee je deed het niet
Je deed het niet nee je deed het
Je had het willen doen maar je deed het niet
En omdat zij anders wil dan jij en dat nog volhoudt ook
Wens je haar naar de hel zakt ze voor jouw part in de stront
Kan ze voor wat jou betreft vertrekken sodemieter maar een hele end op
Maar je schrikt van haar tranen en je hoort jezelf meteen zeggen dat je het
niet zo had bedoeld
Terwijl je zelf ook niet zou weten hoe je het dan wel had bedoeld
Je had op je knieën willen vallen en om vergiffenis willen vragen
Haar in je armen willen sluiten en heel stevig vasthouden
Dat had je willen doen
Maar je deed het niet nee je deed het niet
Je deed het niet nee je deed het niet
Je had het willen doen maar je deed het niet
Je deed het niet
Je had het willen doen maar je deed het niet
Je had het willen doen zeker weten
Je had het willen doen maar je deed het niet
Je deed het niet
En als ze er naar vraagt geef je gewoon geen antwoord
Je kijkt voor je uit
De bomen buiten zijn opeens heel interessant
En de grijze wolken en de tafel en de kast
Alles is opeens verschrikkelijk belangrijk
En zij vraagt maar door zodat je helemaal niets meer zeggen kan
Je begint zielig te wezen maar dat werkt al lang niet meer
Je had op willen staan en zeggen dat het je ontzettend spijt
Dat je zielsveel van haar houdt
Dat had je willen doen
Maar je deed het niet nee je deed het niet
Je deed het niet nee je deed het niet
Je had het willen doen maar je deed het niet
Je deed het niet nee je deed het niet
Je deed het niet nee je deed het niet
Je had het willen doen maar je deed het niet
Je had het willen doen maar je deed het niet
Je had het willen doen maar je deed het niet
Je had het willen doen maar je deed het niet

Şarkı sözü çevirisi

Ve kabul edilen şeyleri yapardın.
Ama sen bunları yapmadın.
Ve unuttuğunuzu iddia ettiğinizi duyuyorsunuz.
Birisi hiçbir şey hakkında bir saat süren bir konuşma ile aradı
Ve o zaman zaman yoktu
Ve söylediğin her kelimeyle kendinden daha çok nefret edeceksin.
Yapmak isteyeceğin en tatlı şey onu kollarına almak.
Çok sağlam ve uzun ve üzgün olduğunu söyle
Yapmak istediğin buydu.
Ama yapmadın, hayır yapmadın.
Değil mi. hayır, değil mi.
Sen istedin ama yapmadın.
Ve bu şekilde gelmen gerekiyordu, ama bu şekilde gelmedin.
Teevee'nin önünde, görecek bir şeyin olmadığı bir yerde oturdun.
İzlemeye devam ettin ve heyecan verici bir film olduğu konusunda yalan söylediğini duydun
Nasıl olduğunu bilmek istedin.
Siyah beyaz eski bir Fransız filmiydi.
Ve sen daha fazla ve daha fazla uyduruyorsun
Ve her kelimeyle, daha derine iniyorsun.
Çünkü onu öpmek ve ona bir pislik olduğunu söylemek istedin.
Dünyanın en büyük pisliği.
Yapmak istediğin buydu.
Ama yapmadın, hayır yapmadın.
Sen yapmadın, hayır, sen yaptın.
Sen istedin ama yapmadın.
Ve çünkü senden farklı olmak istiyor ve hala yapabilir.
Eğer onu cehenneme istiyorsanız, pisliğe ben hepinize düşecek.
O kadar uzağa gidebilir mi? buradan defol git.
Ama onun gözyaşlarından korkuyorsun ve sen de öyle olduğunu söylediğini duyabiliyorsun.
Öyle demek istemedim.
Ne demek istediğini anlamamana rağmen.
Dizlerinin üstüne çöküp AF dilemek istedin.
Onu kollarında tutmak ve onu çok sıkı tutmak ister misin
Yapmak istediğin buydu.
Ama yapmadın, hayır yapmadın.
Değil mi. hayır, değil mi.
Sen istedin ama yapmadın.
Değil mi.
Sen istedin ama yapmadın.
Kesinlikle yapmak istedin.
Sen istedin ama yapmadın.
Değil mi.
Sorduğunda da cevap vermiyorsun.
İleriye bakıyorsun.
Dışarıdaki ağaçlar aniden çok ilginç
Ve gri bulutlar ve masa ve dolap
Her şey aniden çok önemli
Bir şey söyleyemesin diye sorup duruyor.
Kendin için üzülmeye başlıyorsun, ama uzun zamandır işe yaramadı.
Kalkıp özür dilemek istedin.
Onu tüm kalbinle sevdiğini
Yapmak istediğin buydu.
Ama yapmadın, hayır yapmadın.
Değil mi. hayır, değil mi.
Sen istedin ama yapmadın.
Değil mi. hayır, değil mi.
Değil mi. hayır, değil mi.
Sen istedin ama yapmadın.
Sen istedin ama yapmadın.
Sen istedin ama yapmadın.
Sen istedin ama yapmadın.