Brandi Carlile — Pride and Joy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Brandi Carlile adlı sanatçının "Pride and Joy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Time of day I can’t recall,
The kind of thing that takes its toll.
Over years and over time,
Over smiles and over wine.
All in all it wasn’t bad,
All in all it wasn’t good,
But I still care.
That’s the problem with the days
They’re never long enough to say,
What it is you never said,
All the books you never read.
I throw myself into the wind
Hoping somebody might pick me up And carry me again.
Where are you now?
Do you let me down?
Do you make me grieve for you?
Do I make you proud?
Do you get me now?
Am I your pride and joy?
I believe this to be true
There’s nothing sacred, nothing new.
No one tells you when its time.
There are no warnings, only signs.
Then you know that you’re alone,
You’re not a child anymore,
But you’re still scared.
All your mountains turn to rocks.
All your oceans turn to drops.
They are nothing like you thought;
You can’t be something you are not.
Life is not a looking glass.
Don’t get tangled in your past,
Like I am learning not to.
Where are you now?
Do you let me down?
Do you make me grieve for you?
Do I make you proud?
Do you get me now?
Am I your pride and joy?
Şarkı sözü çevirisi
Günün saatini hatırlayamıyorum,
Bedeli ağır oluyor böyle şeyler.
Yıllar ve zaman içinde,
Gülümsüyor şarap. tekrar tekrar.
Genel olarak, o kadar da kötü değildi,
Sonuçta iyi bir şey değil ,
Ama yine de umurumda.
Bu günlerle ilgili sorun
Asla söyleyecek kadar uzun değiller.,
Ne olduğunu hiç söylemedin,
Hiç okumadığın kitaplar.
Kendimi rüzgara atıyorum.
Birinin beni alıp tekrar taşımasını umuyordum.
Şimdi neredesin?
Beni hayal kırıklığına mı uğrattın?
Senin için üzülmemi mi sağlıyorsun?
Seni gururlandırıyor muyum?
Şimdi anladın mı beni?
Ben senin gururun ve neşen miyim?
Bunun doğru olduğuna inanıyorum
Kutsal bir şey yok, yeni bir şey yok.
Zamanı geldiğinde kimse sana söylemez.
Uyarı yok, sadece işaretler var.
O zaman yalnız olduğunu biliyorsun.,
Artık çocuk değilsin,
Ama hala korkuyorsun.
Bütün dağların kayalara dönüşüyor.
Tüm okyanusların damlalara dönüşüyor.
Düşündüğün gibi değiller.;
Olmadığın bir şey olamazsın.
Hayat bir ayna değildir.
Geçmişinize karışmayın,
Sanki öğrenmemeyi öğreniyorum.
Şimdi neredesin?
Beni hayal kırıklığına mı uğrattın?
Senin için üzülmemi mi sağlıyorsun?
Seni gururlandırıyor muyum?
Şimdi anladın mı beni?
Ben senin gururun ve neşen miyim?