Breakdown of Sanity — The Storm şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Breakdown of Sanity adlı sanatçının "The Storm" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Close to the ground, I follow my tears
My eyes, glared by the lies
Who’s the liar in this cold world
Where’s the traitor
Your fuckin' almighty god
You can not deny
This ship will sink, you know it We will never be free, what has humanity become
I’d prefer to die rather than become a part of them
I saw the fuckin' target getting closer, just minutes away
(But) No hope at this time
My hands, bound by fear
My eyes, glared by the lies of the masses
I try the block, for the very last time
You failed, its time to break the rules
But I need your help to defeat this storm
I miss the shore
Against the cruel spirit of this sinking withering world
I miss the shore
It’s all up to you, it’s all up to me
I miss the shore
It’s all up to us
Is this the end
Please tell me you won’t abandon all hope
Now hoist the sails my friends
Never quit, let’s cross this storm
Eye for an eye
We capture your flag
Eye for an eye
This world can become what we want it to be
Eye for an eye.
Şarkı sözü çevirisi
Yere yakın, gözyaşlarımı takip ediyorum
Gözlerim yalanlarla parladı
Bu soğuk dünyada yalancı kim
Hain nerede?
Senin lanet olası yüce Tanrın
İnkar edemez
Bu gemi batacak, biliyorsun, asla özgür olmayacağız, insanlık ne oldu
Onların bir parçası olmaktansa ölmeyi tercih ederim.
Lanet olası hedefin yaklaştığını gördüm, sadece birkaç dakika uzakta
(Ama) şu anda umut yok
Ellerim korkuyla bağlı
Gözlerim, kitlelerin yalanlarıyla parladı
Ben son kez, blok deneyin
Başarısız oldun, kuralları çiğnemenin zamanı geldi
Ama bu fırtınayı yenmek için yardımına ihtiyacım var
Kıyıya özledim
Bu batan solgun dünyanın acımasız ruhuna karşı
Kıyıya özledim
Her şey sana bağlı, her şey bana bağlı
Kıyıya özledim
Her şey bize bağlı
Bu son mu
Lütfen bana tüm umudunu yitirmeyeceğini söyle.
Şimdi yelkenleri kaldırın dostlarım
Asla PES etme, Bu fırtınayı geçelim
Bir göz için göz
Bayrağını yakalıyoruz.
Bir göz için göz
Bu dünya istediğimiz gibi olabilir.
Göze göz, dişe diş.