Breed 77 — Burn City Burn şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Breed 77 adlı sanatçının "Burn City Burn" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cities on fire, the temperature’s rising, the world’s going crazy tonight…
Where are your heroes?
We’re right back at zero.
Like animals, where is the law?!
Now, that you’re burning, the table’s are turning and soon there’ll be nothing
to save…
Where was the fire?
When goverment’s lying, they fool us in going to war…
Your anger is futile, feel my rage!
The darkness is building in my eyes!
Let’s feed the fire!
We’re losers and liars!
And watch it all burn down…
Now take back the power, they won’t hold us back anymore!
In the end, I say let it-
BURN! (Burn, burn.)
BURN! (Burn, burn.)
BURN! (Burn, burn!)
Cast out the heathens, that stop you from breathing
That stop you from being yourself… (GO! GO!)
Timed here for fighting, no wronging, no righting.
We like to sit back- watch it burn…
Your anger is futile, feel my rage!
The darkness is building in my eyes!
Let’s feed the fire!
We’re losers and liars!
And watch it all burn down…
Now take back the power, they won’t hold us back anymore!
In the end, I say let it-
BURN!
Burn. (Burn, burn.)
Burn!!! (Burn, burn.)
Burn, burn, burn!
Burn, burn, burn!
Burn!
Burn it down.
Let’s feed the fire!
We’re losers and liars!
And watch it all burn down!
Now take back the power, they won’t hold us back anymore!
Anymore! Anymore!
Let’s feed the fire!
We’re losers and liars!
And watch it all burn down…
Now take back the power, they won’t hold us back anymore!
In the end, I say let it-
BURN!
BURN!
BURN! BURN, BURN!
BURN, BURN, BURN!
BURN, BURN, BURN!
BURN!
BURN!
BURN!

Şarkı sözü çevirisi

Şehirler yanıyor, sıcaklık yükseliyor, dünya bu gece çıldırıyor…
Kahramanların nerede?
Hemen sıfırdayız.
Hayvanlar gibi, yasa nerede?!
Şimdi, sen yanıyorsun, masa dönüyor ve yakında hiçbir şey olmayacak
kaydetmek…
Yangın neredeydi?
Hükümet yalan söylediğinde, savaşa gittiğimiz için bizi kandırıyorlar.…
Öfken boşuna, öfkemi hisset!
Karanlık gözlerimde birikiyor!
Ateşi besleyelim!
Biz kaybedenler ve yalancılarız!
Ve her şeyin yanmasını izle…
Şimdi gücü geri al, artık bizi tutmayacaklar!
Sonunda, izin ver diyorum-
YAK! (Yakmak, yakmak.)
YAK! (Yakmak, yakmak.)
YAK! (Yansın!)
Nefes almanızı engelleyen kafirleri dışarı atın
Bu seni Kendin olmaktan alıkoyuyor... (git! GİT!)
Burada kavga etmek için zaman aşımına uğradı, yanlış yapmak yok, düzeltmek yok.
Arkamıza yaslanmayı seviyoruz-yanmasını izliyoruz…
Öfken boşuna, öfkemi hisset!
Karanlık gözlerimde birikiyor!
Ateşi besleyelim!
Biz kaybedenler ve yalancılarız!
Ve her şeyin yanmasını izle…
Şimdi gücü geri al, artık bizi tutmayacaklar!
Sonunda, izin ver diyorum-
YAK!
Yanmak. (Yakmak, yakmak.)
Yak!!! (Yakmak, yakmak.)
Yak, yak, yak!
Yak, yak, yak!
Yak!
Yak şunu.
Ateşi besleyelim!
Biz kaybedenler ve yalancılarız!
Ve her şeyin yanmasını izle!
Şimdi gücü geri al, artık bizi tutmayacaklar!
Artık! Artık!
Ateşi besleyelim!
Biz kaybedenler ve yalancılarız!
Ve her şeyin yanmasını izle…
Şimdi gücü geri al, artık bizi tutmayacaklar!
Sonunda, izin ver diyorum-
YAK!
YAK!
YAK! YAN, YAN!
YAK, YAK, YAK!
YAK, YAK, YAK!
YAK!
YAK!
YAK!