Brent Anderson — Tongue Tied şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Brent Anderson adlı sanatçının "Tongue Tied" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She’s standing in the checkout line
And just won’t cut ahead of mine
Surely she’s got a man
But I don’t see a red light on her left hand
Scanning her groceries
And I’m hoping she’ll notice me
As the milk and the eggs go by
She catches me staring
And she starts to smile
But, oh I, I get so tongue tied
Feels like I’m twisted up on the inside
It’s all in slow motion
I’m locked up and frozen
Watching the moment pass me by
Kick on the spotlight, here comes the stage-fright
I want to say something, but I’m so tongue tied
Yeah
I wish that I could see
The name that she signs on her receipt
I could act like we met before
And then maybe I could get my foot in the door
But, oh I, I get so tongue tied
Feels like I’m twisted up on the inside
It’s all in slow motion
I’m locked up and frozen
Watching the moment pass me by
Kick on the spotlight, here comes the stage-fright
I want to say something, but I’m so tongue tied
Yeah, alright
(What would I say)
Well maybe you’re beautiful
(What would I say)
Do you believe in love at first sight?
(What would I say)
Or maybe just hello and hello
What’cha doin' tonight?
What’cha doin' tonight?
Yeah
But, oh I, I get so tongue tied
Feels like I’m twisted up on the inside
It’s all in slow motion
I’m locked up and frozen
Watching the moment as it, as it passes by
But, oh I, I get so tongue tied
Feels like I’m twisted up on the inside
I’m falling to pieces
I’m standing here speechless
Watching the moment pass me by
Kick on the spotlight, here comes the stage-fright
I want to say something, but I’m so tongue tied
Yeah, alright
Girl, I want to say something
But I’m so tongue tied
Şarkı sözü çevirisi
Çıkış hat duruyor
Ve sadece benim önümde kesmeyecek
Kesinlikle bir adam var
Ama sol elinde kırmızı bir ışık göremiyorum.
Bakkaliye tarama
Umarım beni fark eder.
Süt ve yumurta gibi
Bana bakarken yakaladı
Ve gülümsemeye başlar
Ama, oh ben, çok dil bağlı olsun
Sanki içim bükülmüş gibi.
Her şey yavaş çekimde
Kilitlendim ve dondum.
Beni geçen anı izlemek
Spot ışığına bas, işte sahne geliyor-korku
Bir şey söylemek istiyorum, ama dilimim çok bağlı
Evet
Görmek isterdim
Makbuzunda imzaladığı isim
Daha önce tanışmış gibi davranabilirim.
Ve sonra belki ayağımı kapıya sokabilirim
Ama, oh ben, çok dil bağlı olsun
Sanki içim bükülmüş gibi.
Her şey yavaş çekimde
Kilitlendim ve dondum.
Beni geçen anı izlemek
Spot ışığına bas, işte sahne geliyor-korku
Bir şey söylemek istiyorum, ama dilimim çok bağlı
Evet, Tamam
(Ne derdim)
Belki de güzelsin.
(Ne derdim)
İlk görüşte aşka inanır mısın?
(Ne derdim)
Ya da belki sadece Merhaba ve Merhaba
Ne yaptın yapıyorsun bu akşam?
Ne yaptın yapıyorsun bu akşam?
Evet
Ama, oh ben, çok dil bağlı olsun
Sanki içim bükülmüş gibi.
Her şey yavaş çekimde
Kilitlendim ve dondum.
Anı izlerken, geçerken
Ama, oh ben, çok dil bağlı olsun
Sanki içim bükülmüş gibi.
Paramparça oluyorum
Burada suskun duruyorum.
Beni geçen anı izlemek
Spot ışığına bas, işte sahne geliyor-korku
Bir şey söylemek istiyorum, ama dilimim çok bağlı
Evet, Tamam
Kızım, bir şey söylemek istiyorum.
Ama çok dil bağlıyım