Brett Dennen — Darlin' do Not Fear şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Brett Dennen adlı sanatçının "Darlin' do Not Fear" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When I arrived in my old set of clothes
I was half a world away from my home
and I was hunted by the wolves
and I was heckled by the crows
Darlin' do not fear what you don’t really know
Alongside my innocence I laid in bed awake
conflicted and in chains with the impetus of age
but like a phantom she crept across the floor and out the window
Darlin' do not fear what you don’t really know
From its place on the mantel my heart was taken down
scattered in a thousand little pieces on the ground
and I below the streetlamp like an orphan with a halo
Darlin' do not fear what you don’t really know
cuz it won’t last
worries’ll pass
all your troubles they don’t stand a chance
and sometimes it takes more than a lifetime to know
Darlin' do not fear what you don’t really know
Your confidences fall as your faith etched in stone
neither could comfort you from the wild unknown
so bury your burning hatred like a hatchet in the snow
Darlin' do not fear what you don’t really know
If you have a broken heart or a battered soul
find something to hold onto until they go to help you through the hard nights
like a flask filled with hope
Darlin' do not fear what you don’t really know
cuz it won’t last
your worries’ll pass
all your troubles they don’t stand a chance
and it always hurts the worst when it’s the ones we love the most
Darlin' do not fear what you don’t really know
sometimes your path is marked in the sky
sometimes it falls too thin in between the lines
sometimes all you can do is say no Darlin' do not fear what you don’t really know
I said when I arrived in my old set of clothes
I was half a world away from my home
and I was hunted by the wolves
and I was heckled by the crows
Darlin' do not fear what you don’t really know
I said Darlin' do not fear what you don’t really know
We said Darlin' do not fear??¦
Şarkı sözü çevirisi
Eski kıyafetlerime geldiğimde
Evimden yarım dünya uzaktaydım.
ve Kurtlar tarafından avlandım.
ve kargalar tarafından heckled edildi
Tatlım, gerçekten bilmediğin şeylerden korkma.
Masumiyetimin yanında yatakta yattım.
çatışma ve yaş ivme ile zincirlerde
ama bir hayalet gibi zeminden süzüldü ve pencereden dışarı çıktı
Tatlım, gerçekten bilmediğin şeylerden korkma.
Şöminedeki yerinden kalbim yıkıldı.
yerde binlerce küçük parçaya dağılmış
ve ben sokak lambasının altında bir halo ile bir yetim gibi
Tatlım, gerçekten bilmediğin şeylerden korkma.
çünkü uzun sürmeyecek.
endişeler geçecek
tüm sıkıntılarının hiç şansı yok.
ve bazen bunu bilmek bir ömür boyu sürer
Tatlım, gerçekten bilmediğin şeylerden korkma.
Güveniniz, inancınız taşa kazındığı gibi düşer
ne vahşi bilinmeyen sizi teselli olabilir
bu yüzden yanan nefretini karda bir balta gibi gömün
Tatlım, gerçekten bilmediğin şeylerden korkma.
Kırık bir kalbin veya hırpalanmış bir ruhun varsa
zor gecelerde size yardım etmek için gidene kadar tutunacak bir şey bulun
umut dolu bir şişe gibi
Tatlım, gerçekten bilmediğin şeylerden korkma.
çünkü uzun sürmeyecek.
endişelerin geçecek.
tüm sıkıntılarının hiç şansı yok.
ve her zaman en çok sevdiğimiz insanlar olduğunda en çok acıtıyor
Tatlım, gerçekten bilmediğin şeylerden korkma.
bazen yolunuz gökyüzünde işaretlenir
bazen çizgiler arasında çok ince düşer
bazen yapabileceğin tek şey hayır demek tatlım, gerçekten bilmediğin şeylerden korkma.
Eski kıyafetlerimi giydiğimde dedim.
Evimden yarım dünya uzaktaydım.
ve Kurtlar tarafından avlandım.
ve kargalar tarafından heckled edildi
Tatlım, gerçekten bilmediğin şeylerden korkma.
Tatlım, bilmediğin şeylerden korkma dedim.
Canım korkma dedik??¦