Bridget Bazile — Ain't That Good News şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bridget Bazile adlı sanatçının "Ain't That Good News" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I got news
I got news
I got news, Oh Lord
I got good news
I got a crown up in-a that kingdom
ain’t-a that good news?
I got a crown up in-a that kingdowm
ain’t a that good news?
I’m-a gonna lay down this world
Gonna shoulder up my cross
Gonna take it home unto my Jesus
ain’t-a that good news?
I got a robe up in-a that kingdom
ain’t-a that good news?
I got a robe up in-a that kingdom
ain’t-a that good news?
I’m-a gonna lay down this world
Gonna shoulder up this cross
Gonna take it home unto my Jesus
ain’t-a that good news?
I got a harp up in-a that kingdom
ain’t-a that good news?
I got a harp up in-a that kingdom
ain’t a that good news?
I’m-a gonna lay down this world
Gonna shoulder up my cross
Gonna take it home unto my Jesus
ain’t-a that good news?
I got a song up in-a that kingdom
ain’t-a that good news?
I got a song up in-a that kingdom
ain’t-a that good news?
I’m-a gonna lay down this world
Gonna shoulder up my cross
Gonna sing my song before my Jesus
Gonna play my harp before my Jesus
I’m gonna put on my robe before my Jesus
I’m gonna wear my crown before my Jesus
ain’t-a that good news?

Şarkı sözü çevirisi

Haber aldım
Haber aldım
Haber aldım, Tanrım
İyi haberlerim var
O krallıkta bir taç var.
bu iyi bir haber değil mi?
Kingdowm'da bir taç var.
bu iyi bir haber değil mi?
Bu dünyaya uzanacağım.
Haçımı omuzlayacağım.
Onu eve İsa'ma götüreceğim.
bu iyi bir haber değil mi?
Bu krallıkta bir bornozum var.
bu iyi bir haber değil mi?
Bu krallıkta bir bornozum var.
bu iyi bir haber değil mi?
Bu dünyaya uzanacağım.
Bu haçı kaldıracağım.
Onu eve İsa'ma götüreceğim.
bu iyi bir haber değil mi?
O krallıkta bir ARP var.
bu iyi bir haber değil mi?
O krallıkta bir ARP var.
bu iyi bir haber değil mi?
Bu dünyaya uzanacağım.
Haçımı omuzlayacağım.
Onu eve İsa'ma götüreceğim.
bu iyi bir haber değil mi?
Bu krallıkta bir şarkım var.
bu iyi bir haber değil mi?
Bu krallıkta bir şarkım var.
bu iyi bir haber değil mi?
Bu dünyaya uzanacağım.
Haçımı omuzlayacağım.
İsa'mdan önce şarkımı söyleyeceğim
İsa'mdan önce ARP çalacağım.
İsa'mdan önce bornozumu giyeceğim.
İsa'mdan önce tacımı giyeceğim.
bu iyi bir haber değil mi?