Bright Eyes — Waste of Paint şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bright Eyes adlı sanatçının "Waste of Paint" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I have a friend, he is made mostly of pain.
He wakes up,
drives to work,
and then straight back home again.
He once cut one of my nightmares out of paper.
I thought it was beautiful, I put it on a record cover.
And I tried to tell him he had a sense
of color and composition so magnificent.
And he said «Thank you, please
but your flattery
is truly not
becoming me.
Your eyes are poor.
You are blind.
You see,
no beauty
could have come from me.
I am a waste
of breath,
of space,
of time.»
I knew a woman, she was dignified and true.
Her love for her man was one of her many virtues.
Until one day, she found out that he had lied
and she decided the rest of her life, from that point on would be a lie.
But she was grateful for everything that had happened.
And she was anxious for all that would come next.
But then she wept.
What did you expect?
In that big, old house
with the cars she kept.
«Oh!"and «such is life,"she often said.
With one day leading
her to the next,
you get a little closer to your death,
which was fine with her.
She never got upset
and with all the days she may have left,
she would never clean
another mess
or fold his shirts
or look her best.
She was free
to waste
away
alone.
Last night, my brother he got drunk and drove.
And this cop pulled him off to the side of the road.
And he said, «Officer! Officer! You got the wrong man.
No, no, I’m a student of medicine, the son of a banker, you don’t understand!»
The cop said, «No one got hurt, you should be thankful.
And you carelessness, it is something awful.
And no, I can’t just let you go.
And though your father’s name is known,
your decisions now are yours alone.
You are nothing but a stepping stone
on a path
to debt,
to loss,
to shame.»
The last few months I have been living with this couple.
Yeah, you know, the kind that buys everything in doubles.
They fit together,
like a puzzle.
I love their love and I am thankful
that someone actually receives the prize that was promised
by all those fairy tales that drugged us.
And they still do me.
I’m sick, lonely,
no laurel tree,
just green envy.
Will my number come up eventually?
Like Love is some kind of lottery,
where you scratch and see
what is underneath.
It’s «Sorry»,
just one cherry,
«Play Again.»
Get lucky.
So I have been hanging out down by the train’s depot.
No, I don’t ride.
I just sit and watch the people there.
They remind me of wind up cars in motion.
The way they spin and turn and jockey for positions.
And I want to scream out that it is all nonsense.
And that their lives are one track,
can’t they see how it is all pointless?
But then, my knees
give under me.
My head feels weak
and suddenly
it is clear to see
it is not them but me,
who has lost my self-identity.
As I hide behind
these books I read,
while scribbling
my poetry,
like art could save a wretch like me,
with some ideal ideology
that no one can hope to achieve.
And I am never real;
it is just a sketch in me.
And everything I made is trite
and cheap
and a waste
of paint,
of tape,
of time.
So now I park my car down by the cathedral,
where the floodlights point up at the steeples.
Choir practice was filling up with people.
I hear the sound escaping as an echo.
Sloping off the ceiling at an angle.
When the voices blend they sound like angels.
I hope there's some room still in the middle.
But when I lift my voice up now to reach them.
The range is too high,
way up in heaven.
So I hold my tongue,
forget the song,
tie my shoe
and start walking off.
And try to just keep moving on,
with my broken heart
and my absent God
and I have no faith
but it is all I want,
to be loved
and believe
in my soul.
in my soul
in my soul
in my soul

Şarkı sözü çevirisi

Bir arkadaşım var, çoğunlukla acı çekiyor.
Uyandığı ,
çalışmak için sürücüler,
ve sonra tekrar eve dön.
Bir keresinde kabuslarımdan birini kağıttan kesmişti.
Güzel olduğunu düşündüm, plak kapağına koydum.
Ve ona bir his olduğunu söylemeye çalıştım.
renk ve kompozisyon çok muhteşem.
Ve dedi ki: "teşekkür ederim, lütfen
ama dalkavukluk
gerçekten değil
bana olma.
Gözlerin zayıf.
Kör müsün.
Anlıyorsunuz,
güzellik yok
benden gelebilirdi.
Ben bir israfım
nefes,
uzay hakkında,
zaman.»
Bir kadın tanıyordum, onurlu ve dürüsttü.
Erkeğine olan sevgisi onun birçok erdeminden biriydi.
Ta ki bir gün yalan söylediğini öğrenene kadar.
ve hayatının geri kalanında, o andan itibaren bir yalan olacağına karar verdi.
Ama olan her şey için minnettardı.
Ve bir sonraki her şey için endişeliydi.
Ama sonra ağladı.
Ne bekliyordun?
O büyük, eski evde
tuttuğu arabalarla.
"Oh!"ve" hayat böyle " dedi sık sık.
Bir gün lider ile
onu bir sonraki,
ölümüne biraz daha yaklaşıyorsun.,
bu onun için iyiydi.
Hiç üzüldü
ve tüm bu günler geride kalmış olabilir,
hiç temiz olurdu
başka bir karmaşa
ya da gömleklerini katla
ya ona iyi bak.
Özgürdü.
harcamak
uzakta
yalnız.
Dün gece, kardeşim sarhoş oldu ve sürdü.
Ve bu polis onu yolun kenarına çekti.
Ve dedi ki, «memur Bey! Memur Bey! Yanlış adamı yakaladınız.
Hayır, hayır, ben bir tıp öğrencisiyim, bir bankacının oğluyum, anlamıyorsunuz!»
Polis, " kimse zarar görmedi, minnettar olmalısın.
Ve sen dikkatsizsin, bu korkunç bir şey.
Ve hayır, seni öylece bırakamam.
Ve babanın adı bilinmesine rağmen,
kararların artık sadece senin.
Sen bir basamak taşından başka bir şey değilsin
bir yolda
borç için,
kayba,
utandırmak.»
Son birkaç aydır bu Çiftle yaşıyorum.
Evet, bilirsin, her şeyi çift olarak satın alan türden.
Birbirine uyuyorlar.,
bir bulmaca gibi.
Ben onların aşkını seviyorum Ve ben müteşekkirim
birisi gerçekten söz verilen ödülü alır
bizi uyuşturan o peri masalları sayesinde.
Ve hala beni yapıyorlar.
Hastayım, yalnızım,
defne ağacı yok,
sadece yeşil kıskançlık.
Er ya da geç numaram çıkacak mı?
Aşk bir çeşit piyango gibi,
nerede çizik ve görmek
ne altında.
Üzgünüm «»,
sadece bir kiraz,
«Tekrar Oynamak.»
Şanslı olsun.
Bu yüzden trenin deposunda takılıyordum.
Hayır, ata binmem.
Sadece oturup oradaki insanları izliyorum.
Bana hareket halindeki arabaları hatırlatıyorlar.
Dönüş ve dönüş yolları ve pozisyonlar için Jokey.
Ve bunun saçmalık olduğunu haykırmak istiyorum.
Ve hayatları bir parça,
bunların ne kadar anlamsız olduğunu göremezler mi?
Ama sonra, dizlerim
beni altında ver.
Başım zayıf hissediyor
ve aniden
bu görmek için açıktır
onları değil ama bana,
kimliğimi kaybetmiş.
Arkasına saklandığım gibi
okuduğum bu kitaplar,
karalama yaparken
şiirim,
sanat benim gibi bir zavallıyı kurtarabilir.,
bazı ideal ideoloji ile
kimsenin başarmayı ummadığı bir şey.
Ve ben asla gerçek değilim;
bana sadece bir taslak.
Ve yaptığım her şey basmakalıp
ve ucuz
ve bir atık
boya,
bant,
zaman.
Şimdi Arabamı katedralin yanına park ediyorum.,
projektörlerin kuleleri işaret ettiği yer.
Koro pratiği insanlarla doluydu.
Sesin yankı olarak kaçtığını duyuyorum.
Tavandan bir açıyla eğimli.
Sesler karıştığında melekler gibi ses çıkarırlar.
Umarım ortada hala bir yer vardır.
Ama şimdi onlara ulaşmak için sesimi yükselttiğimde.
Menzil çok yüksek,
yol cennette.
Bu yüzden dilimi tutuyorum,
şarkıyı unut,
ayakkabımı bağla
ve kapalı yürümeye başla.
Ve sadece devam etmeye çalışın,
kırık kalbimle
ve benim yokluğumda Tanrı
ve inancım yok
ama tüm istediğim bu ,
sevilmek için
ve inan
ruhumda.
ruhumda
ruhumda
ruhumda