Brooke Fraser — Who Are We Fooling? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Brooke Fraser adlı sanatçının "Who Are We Fooling?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
So we’re back here again
Tiptoeing round the edge of the end
Wondering who will be last to admit
That we’re finally over
Turned twenty one on a day that we met
Terrible shoes, implausible dress
It’s funny how sad the funny things get as you grow older
Better or worse
But what else can we do?
For better or worse
I am tethered to you
If it’s not either of us Tell me who are we fooling?
I learnt the art of biting my tongue
I tired of trying to guess what was wrong
Both agreed on where we should go But not how to get there
We tried and tried to loosen the knots
Thinking once we’re untangled we’ll be better off
But it’s these failures and faults that hold us together
Better or worse
But what else can we do?
And better or worse
I am tethered to you
If it’s not either of us Tell me who are we fooling?
This beautiful tangle that’s bruising us blue
It’s a beautiful knot that we just can’t undo
Together we’re one but apart tell me Who are we fooling?
Cause real love
Is hard love
It’s all we have
It’s a break-neck
Train wreck
It’s all we have
So we’re back here again
Turning away from the edge of the end
Arm in arm
Better or worse
But what else can we do?
And better or worse
I am tethered to you
If it’s not either of us Tell me who are we fooling?
This beautiful tangle that’s bruising us blue
It’s a beautiful knot we just can’t undo
If it’s not either of us, tell me who are we fooling?
Together we’re one, but apart tell me Who are we fooling?
Şarkı sözü çevirisi
Bu yüzden tekrar buradayız
Uç kenarı yuvarlak Tiptoeing
En son kimin itiraf edeceğini merak ediyorum
Nihayet bitti olduğumuzu
Tanıştığımız günde yirmi bir yaşındaydık.
Korkunç ayakkabılar, mantıksız elbise
Yaşlandıkça komik şeylerin ne kadar üzücü olduğu komik
İyi ya da kötü
Ama başka ne yapabiliriz?
İyi ya da kötü
Ben seni koruyan
İkimizden biri değilse kimi kandırdığımızı söyle.
Dilimi ısırma sanatını öğrendim.
Neyin yanlış olduğunu tahmin etmeye çalışmaktan yoruldum.
Oraya nasıl hem nereye gitmeliyiz değil, Ama kabul etti
Denedik ve düğümleri gevşetmeye çalıştık
Çözüldüğümüzde daha iyi olacağımızı düşünüyorum.
Ama bizi bir arada tutan bu başarısızlıklar ve hatalar
İyi ya da kötü
Ama başka ne yapabiliriz?
Ve daha iyi ya da daha kötü
Ben seni koruyan
İkimizden biri değilse kimi kandırdığımızı söyle.
Bu güzel arapsaçı bizi morartıyor
Geri alamayacağımız güzel bir düğüm.
Birlikte biriz, ama ayrı, söyle bana, kimi kandırıyoruz?
Çünkü gerçek aşk
Bu zor aşk
. Başka yok.
Bu bir boyun kırığı
Tren kazası
. Başka yok.
Bu yüzden tekrar buradayız
Uç kenarından uzaklaşmak
Kol kol
İyi ya da kötü
Ama başka ne yapabiliriz?
Ve daha iyi ya da daha kötü
Ben seni koruyan
İkimizden biri değilse kimi kandırdığımızı söyle.
Bu güzel arapsaçı bizi morartıyor
Geri alamayacağımız güzel bir düğüm.
İkimizden biri değilse, söyle bana kimi kandırıyoruz?
Birlikte biriz, ama ayrı ayrı söyle bana, kimi kandırıyoruz?