Bruce Dickinson — Ballad Of Mutt şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bruce Dickinson adlı sanatçının "Ballad Of Mutt" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Before I met my baby, there was a whole lot going on
Yea, before I met my baby, there was a whole lot going on
I used to wag my tail in every corner, never hesitate to give that bitch a bone
Before I met my baby didn’t have a clue
Before I met my baby I didn’t know what I should do
Before I met my baby this misguided mutt made dogmeat out of you and everybody
else
She went to see my kennel, she said «It's like a rabbit huch»
She went to see my kennel, she said «It smells too much»
She wouldn’t wag her tail or nothing at all until the furniture-man called
He said take it away, oh yeah, go on, let’s guitar
One time, baby, I took her for a walk
Two timing bitch, I tried to squash her under a truck
Three time looser, this ain’t no game
Five hand shuffle driving me insane
I can’t get it when I want it, when I call her she don’t answer to her name
We settle down into a laugh of bliss or so it seemed
I adjusted to the endless wine and foodmixes end her talking to me
It was hell, I tell you
And when I dug my bone up, she threw my bone right back at me!
Some…
There’s some harmonica? In the ball?
I finished with that bitch, he’d left her tied up to a tree
She had a note around her neck saying, «Take this one, she’s free»
Before I met my baby my life was misery
Before I met my baby my life was misery
Şarkı sözü çevirisi
Bebeğimle tanışmadan önce, bir sürü şey oldu
Evet, bebeğimle tanışmadan önce, bir sürü şey oldu
Her köşede kuyruğumu sallardım, o kaltağa bir kemik vermekten asla çekinmezdim
Bebeğimle tanışmadan önce hiçbir fikrim yoktu.
Bebeğimle tanışmadan önce ne yapmam gerektiğini bilmiyordum.
Bebeğimle tanışmadan önce bu sapık köpek senden ve herkesten köpek eti yaptı.
başka
Köpek kulübemi görmeye gitti, " bir tavşan huch gibi»
Köpek kulübemi görmeye gitti, «çok fazla kokuyor " dedi»
Mobilya adam arayana kadar kuyruğunu sallamadı ya da hiçbir şey yapmazdı
Onu götür dedi, oh evet, devam et, hadi gitar çalalım
Bir keresinde onu yürüyüşe çıkarmıştım.
İki zamanlama orospu, bir kamyonun altında onu ezmek için çalıştı
Üç kez daha gevşek, bu bir oyun değil
Beş el shuffle beni deli ediyor
İstediğim zaman alamıyorum, onu aradığımda ismine cevap vermiyor
Biz mutluluk bir kahkaha içine yerleşmek ya da öyle görünüyordu
Sonsuz şarap ve yiyecek karışımlarına uyum sağladım ve benimle konuşmasını bitirdim
Cehennemdi, sana söylüyorum.
Ve kemiğimi çıkardığımda, kemiğimi bana geri attı!
Bazı…
Mızıka mı var? Topa mı?
O sürtükle işim bitti, onu bir ağaca bağlayıp bırakmıştı.
Boynunda bir not vardı, " bunu Al, o özgür»
Bebeğimle tanışmadan önce hayatım sefaletti.
Bebeğimle tanışmadan önce hayatım sefaletti.