Bruised But Not Broken — Born and Razed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bruised But Not Broken adlı sanatçının "Born and Razed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

And the sirens they sound as the bodies, they take down.
Condensed from their sins, x2
There’s evil here that I can’t express or explain,
But I can hear the cries by night.
This is like every night that we have murdered,
This one is now ours for the taking!
The shackles have been broken and so have the hands,
No mortal man can contain the dead.
No one has been strong enough. (But I perceive that this is not even man.)
Why have you come to this land? (This unholy den of unholy ken.)
What is your name, torment? (don't drop your hand, oh God don’t drop your hand)
My name is Legion (For we are many!)
Two thousand strong!
Beg in the dirt of the loathed Creator.
This, our place? Show no fear.
And the sirens they sound as the bodies they take down,
Condensed from their sins
Burning just to break, although the infinite is on our battleground.
I’ve never felt so away from life,
And death can’t be closer, death can’t be closer.

Şarkı sözü çevirisi

Ve sirenler, cesetler gibi ses çıkarırlar, indirirler.
Günahlarından yoğunlaştırılmış, x2
Burada ifade edemediğim veya açıklayamadığım bir kötülük var.,
Ama geceleri çığlıkları duyabiliyorum.
Öldürülen bu her gece böyle olur ,
Bu seferki artık bizim!
Prangalar kırıldı ve eller de kırıldı,
Hiçbir ölümlü ölüleri kontrol edemez.
Kimse yeterince güçlü değildi. (Ama bunun bir insan bile olmadığını hissediyorum.)
Neden bu topraklar için mi geldin? Lanetli ken (ki bu kutsal günler.)
Adın ne, işkence mi? (elini düşürme, Aman Tanrım, elini düşürme)
Benim adım Lejyon (çünkü biz çoktur!)
İki bin güçlü!
Nefret edilen Yaratıcının çamurunda yalvar.
Bu, bizim yerimize? Korktuğunu belli etme.
Ve sirenler, vurdukları cesetler gibi ses çıkarırlar.,
Günahlarından yoğunlaştı
Sonsuz savaş alanımızda olmasına rağmen, sadece kırmak için yanıyor.
Hayattan hiç bu kadar uzak hissetmemiştim.,
Ve ölüm daha yakın olamaz, ölüm daha yakın olamaz.