Bubba Sparxxx — Country Folks (feat. Colt Ford & Danny Boone) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bubba Sparxxx adlı sanatçının "Country Folks (feat. Colt Ford & Danny Boone)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Country fried, baptized in gravy
Can’t wash off what the good Lord made ya No matter how far that highway goes
An old dirt road’ll get you home (c'mon!)
If you see it in their eye when they try to lie
If you the bullet-hole-in-a-stop-sign kind
Then I’m right there wit’cha, put your drinks up high
For my country folk (hey) my country folk (hey)
I’m out here on a thousand acre plot of land
And I can’t hear 'em hatin on me, I’m a modest man
Talkin with Jimmy Mathis and he got a plan
And when he talk I listen to him, that’s a lot of man (pops!)
He said we need to take it back to the root of it
I put on for the country, that’s the truth of it
I’m talkin last millenium we was reppin it Before anybody had accepted it (anybody!)
We introduced 'em to the cooler on the tailgate
Full of cold Nattie Light playin «Satellite»
A lil' Dave while we misbehave, okay (okay)
Once we figured the game out, we go play (go!)
The generation of people that love 2Pac
And hate, we bangin it in the boondocks
Now put your drink in the air if you ain’t scared
Dem folks been doin that thang, yeah
See me and Bubba, we’ve been doin this a long while
It sure seems a lot longer than a country mile
Hollywood look good, full of fake friends
I never thought we could ever be here again (we back!)
Time heals, one fell, one came up Back together son, we gon' tear this thing up A lot of talk cousin, I ain’t gotta name 'em
They wanna be us, hell I can’t blame 'em (nah)
So looky here, cold beer on the tailgate
Been doin this for some years, y’all so late (so late!)
Bangin OutKast and a little George Strait
Hot damn, Colt Ford back with Bubba K
E’rything real funny 'til the money come (and then what?)
Now they want some (what) when they ain’t wanted none (ohh)
And that’s just how the thing go when you get 'er done (how?)
We did it son
We was drinkin Jim Beam by the handle (handle)
Me and Steven heard they’re loadin up ammo (ammo)
Bumpin Goodie Mob, real tree camo (camo)
This white boy really think he Rambo! (GO!)
Cut the beat on, I bet his ass jam though
You don’t like it straight to hell is where you can go 12-pointer hangin right above the mantle
You don’t like the program? Change the channel (woo!)
Şarkı sözü çevirisi
Ülke kızarmış, sos vaftiz
Yüce Tanrım yapılan ya ne olursa olsun ne kadar otoyol gider temizlenemez
Eski bir toprak yol seni eve götürecek (hadi!)
Eğer yalan söylemeye çalıştıklarında gözlerinde görürsen
Eğer mermi-delik-in-a-stop-işareti tür
O zaman ben buradayım wit'cha, içkilerinizi yukarı kaldırın
Köy halkım için (hey) köy halkım için (hey)
Burada bin dönümlük bir arazideyim.
Ve benden nefret ettiklerini duyamıyorum, ben mütevazı bir adamım
Jimmy Mathis ile konuşmak ve bir planı var
Ve konuştuğunda onu dinliyorum, bu çok fazla insan (pops!)
Onu köküne geri götürmemiz gerektiğini söyledi.
Ben ülke için koymak, bu gerçeği
Geçen binyıldan bahsediyorum, kimse kabul etmeden önce reppin yaptık (kimse!)
Onları arka kapıdaki soğutucuyla tanıştırdık.
Soğuk Nattie ışık playin dolu " uydu»
Biz yaramazlık yaparken bir Lil ' Dave, tamam (tamam)
Oyunu anladıktan sonra, oynamaya gidiyoruz (git!)
2pac'ı seven insanların nesli
Ve nefret, biz boondocks onu bangin
Korkmuyorsan içkini havaya Kaldır.
Dem Millet o Thang yapıyor, Evet
Ben ve Bubba, bunu uzun zamandır yapıyoruz.
Bir ülke milinden çok daha uzun görünüyor
Hollywood iyi görünüyor, sahte Arkadaşlarla dolu
Bir daha burada olabileceğimizi hiç düşünmemiştim (geri döndük!)
Zaman iyileşir, biri düştü, biri tekrar bir araya geldi oğlum, bu şeyi yırtıp atacağız, çok konuşacağız kuzen, onlara isim vermek zorunda değilim
Biz olmak istiyorlar, lanet olsun, onları suçlayamam (hayır)
Bu yüzden buraya bak, Bagaj kapısında soğuk bira
Bunu birkaç yıldır yapıyorum, hepiniz çok geç (çok geç!)
Bangin OutKast ve küçük bir George Boğazı
Sıcak lanet, Colt Ford Bubba K ile geri döndü
Para gelene kadar her şey çok komik (ve sonra ne olacak?)
Hiç (ohh istedim değiller artık (ne) bazı istiyorlar )
Ve işi bitirdiğinizde işler böyle gider (nasıl?)
Başardık evlat.
Jim Beam'i saptan içtik (SAP)
Steven ve ben cephane (cephane) yüklediklerini duyduk)
Bumpin Goodie Mob, gerçek ağaç camo (camo)
Bu beyaz çocuk gerçekten Rambo olduğunu düşünüyor! (Git!)
Ritmi kes, bahse girerim kıçını sıkıştır
Bunu sevmiyorsun doğrudan cehenneme gidebileceğin yer 12-pointer manto üzerinde asılı
Program sevmiyor musun? Kanalı değiştir (woo!)