Buddy Jewell — If She Were Any Other Woman şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Buddy Jewell adlı sanatçının "If She Were Any Other Woman" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

If she were any other woman,
I wouldn’t be going home right now:
I’d stay out a little while longer,
Put another coat of paint on this town.
If she were any other woman
I’d go home just to keep the peace.
But I’ve found she’s where I find it,
So thats where I want to be.
If she were any other woman,
She wouldn’t have this hold on me.
There ain’t no woman like my woman,
So there ain’t no other man I’d rather be.
If she were any other woman,
Lord knows, she might have thought twice,
'Bout hanging all her dreams on a dreamer,
'Cause it ain’t been any easy ride.
If she were any other woman,
No tellin' where I’d be right now.
She keeps my head from turnin',
And my feet on solid ground.
If she were any other woman,
She wouldn’t have this hold on me.
There ain’t no woman like my woman,
So there ain’t no other man I’d rather be.
She wouldn’t stay on my mind,
Mornin', noon and night:
She wouldn’t move me like she does.
If she were any other woman,
She wouldn’t have this hold on me.
There ain’t no woman like my woman,
So there ain’t no other man I’d rather be.
Ain’t no woman like my woman,
So there ain’t no other man I’d rather be.

Şarkı sözü çevirisi

Eğer başka bir kadın olsaydı,
Şu anda eve gitmezdim.:
Biraz daha dışarıda kalırdım.,
Bu kasabaya bir kat daha boya uygulayın.
Eğer başka bir kadın olsaydı
Huzuru korumak için eve giderdim.
Ama onu bulduğum yerde buldum.,
Yani olmak istediğim yer burası.
Eğer başka bir kadın olsaydı,
Bu konuda beni tutmak zorunda kalmazdı.
Benim kadınım gibi bir kadın yok,
Yani olmak istediğim başka bir erkek yok.
Eğer başka bir kadın olsaydı,
Tanrı bilir, iki kere düşünmüş olabilir.,
Tüm hayallerini bir hayalperestin üzerine asmak,
Çünkü kolay bir yolculuk olmadı.
Eğer başka bir kadın olsaydı,
Şu an nerede olacağımı söylemek yok.
Başımın dönmesini engelliyor.,
Ve ayaklarım sağlam zeminde.
Eğer başka bir kadın olsaydı,
Bu konuda beni tutmak zorunda kalmazdı.
Benim kadınım gibi bir kadın yok,
Yani olmak istediğim başka bir erkek yok.
Kafamda durmaz ki ,
Sabah, öğle ve akşam:
Beni olduğu gibi hareket ettirmezdi.
Eğer başka bir kadın olsaydı,
Bu konuda beni tutmak zorunda kalmazdı.
Benim kadınım gibi bir kadın yok,
Yani olmak istediğim başka bir erkek yok.
Hiçbir kadın benim kadınım gibi değil,
Yani olmak istediğim başka bir erkek yok.