Buffy Sainte-Marie — 97 Men in This Here Town şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Buffy Sainte-Marie adlı sanatçının "97 Men in This Here Town" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Love you, daddy, and I know you know,
you got a good thing going, papa, don’t let go
'cause there are 97 men in this here town
would give a half a grand in silver just to follow me down
so appreciate a dedicated baby,
'cause boy, you are a lucky man
I’ll take you down by the river where the catfish play
bed around, baby, gonna kick all day
no need to wander, no need to roam
you got a full meal cooking, honey, here at home
so appreciate a dedicated baby,
'cause boy, you are a lucky man
Say I’m confused, say I’m perplexed
one fellow told me I was oversexed
don’t you believe it, 'cause it just ain’t true
you know it’s just 'cause I got a little crush on you
So before you turn your back on me to take a look at all the other fishes in the sea
remember a plenty good woman is hard to find
and I’m the hootchi kootchie lovey doving kind
so appreciate a dedicated baby,
'cause boy, you are a lucky man
Don’t call me honey when your mother’s around
boy, you know you’re gonna drive her wild
Don’t call me honey when your mother’s around
boy, you never again may smile
listen to me, hear my song
she’s afraid I’m gonna lead her little boy wrong
Don’t call me honey when your mother’s around
boy, you know you’re gonna drive her wild
Don’t call me honey when your mother’s around
boy, you know you’re gonna weep and wail
Don’t call me honey when your mother’s around
boy, you’re gonna land us both in jail
I’ll never know why she don’t dig me she says I’m leading a minor to delinquency
Don’t call me honey when your mother’s around
boy, you know you’re gonna drive her wild
now baby stop winking 'cross the supper table
I’m afraid your papa’s gonna see
now baby stop winking 'cross the supper table
I already know you got eyes for me You know put them up everytime we touch
They just don’t dig that I should love you so much
Don’t call me honey when your mother’s around
boy, you know you’re gonna drive her wild
Remember 97 men in this here town
would give a half a grand in silver just to follow me down
so appreciate a dedicated baby,
'cause boy, you are a lucky man
Boy, you are a lucky man

Şarkı sözü çevirisi

Seni seviyorum, baba ve bildiğini biliyorum,
iyi bir işin var baba, bırakma.
çünkü bu kasabada 97 adam var.
beni takip etmek için yarım bin Gümüş verirdim.
bu yüzden özel bir bebek için teşekkür ederiz,
çünkü sen şanslı bir adamsın.
Seni yayın balığının çaldığı nehre götüreceğim.
etrafında yat, bebeğim, bütün gün tekmeleyeceğim
dolaşmaya gerek yok, dolaşmaya gerek yok
tam bir yemeğin var, tatlım, burada evde
bu yüzden özel bir bebek için teşekkür ederiz,
çünkü sen şanslı bir adamsın.
Kafam karıştı ki, hayret ettim. demek
bir adam bana aşırı seks yaptığımı söyledi.
inanma, çünkü bu doğru değil.
çünkü sana biraz aşığım.
Bu yüzden bana sırtını dönmeden önce denizdeki diğer balıklara bir göz atmak için
çok iyi bir kadın bulmak zor olduğunu unutmayın
ve ben hootchi kootchie lovey doving tür değilim
bu yüzden özel bir bebek için teşekkür ederiz,
çünkü sen şanslı bir adamsın.
Annen buradayken bana tatlım deme.
onu delirteceğini biliyorsun.
Annen buradayken bana tatlım deme.
bir daha asla gülümseyemezsin.
beni dinle, şarkımı dinle
küçük oğlunu yanlış yönlendireceğimden korkuyor.
Annen buradayken bana tatlım deme.
onu delirteceğini biliyorsun.
Annen buradayken bana tatlım deme.
ağlayacağını ve ağlayacağını biliyorsun.
Annen buradayken bana tatlım deme.
ikimizi de hapse atacaksın.
Neden beni sevmediğini asla bilemeyeceğim. reşit olmayan birini suçluluğa götürdüğümü söylüyor.
Annen buradayken bana tatlım deme.
onu delirteceğini biliyorsun.
şimdi bebeğim dur bir saniye, bir saniye "akşam yemeği masanın çapraz
Korkarım baban bunu görecek.
şimdi bebeğim dur bir saniye, bir saniye "akşam yemeği masanın çapraz
Benim için gözlerin olduğunu zaten biliyorum. her dokunduğumuzda onları kaldırdığını biliyorsun.
Sadece bu kadar benim de sana ihtiyacım var o kadar kazmak yok
Annen buradayken bana tatlım deme.
onu delirteceğini biliyorsun.
Bu kasabadaki 97 adamı hatırla.
beni takip etmek için yarım bin Gümüş verirdim.
bu yüzden özel bir bebek için teşekkür ederiz,
çünkü sen şanslı bir adamsın.
Çocuk, sen şanslı bir adamsın