Buika — No habrá nadie en el mundo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Buika adlı sanatçının "No habrá nadie en el mundo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Desde que el agua es libre,
Libre entre manantalies vive.
Jardines han llorao' y yo no comprendo, como en tus ojos niña sólo hay desierto.
Hermosa es la tarde, cuando entre los olivos nadie,
Nadie vio como yo a ti te quise.
Como te quiero, hoy los olivos duermen y yo no duermo.
No habrá nadie en el mundo
Que cure la herida que dejó tu orgullo.
Yo no comprendo que tú me lastimes con todo todo y el amor que tu me diste (x2)
Pa' cuando tu volvieras, pensé cantarte coplas viejas.
Esas que hablan de amores, de sufrimiento.
Cuando tu vuelvas niña te como a besos, y volaremos alto donde las nubes van
despacio.
Despacio va mi boca sobre tu cuerpo, tan lento que seguro se para el tiempo
Estribillo (x2)
Coro-estribillo (x2)
Şarkı sözü çevirisi
Su ücretsiz olduğu için,
Manantaliler arasında ücretsiz yaşıyor.
Bahçeler ağladı ' ve anlamıyorum, gözlerinde olduğu gibi kız sadece çöl var.
Zeytin ağaçlarının arasında hiç kimsenin olmadığı güzel bir akşam,
Seni ne kadar sevdiğimi kimse görmedi.
Seni sevdiğim gibi, bugün Zeytin Ağaçları uyuyor ve ben uyumuyorum.
Dünyada kimse olmayacak.
Gururunun bıraktığı yarayı iyileştirmesine izin ver.
Beni her şeyle ve bana verdiğin sevgiyle incittiğini anlamıyorum (x2)
Geri döndüğünde, sana eski şarkıları söylemeyi düşündüm.
Aşktan, ıstıraptan bahsedenler.
Geri döndüğünde, seni öpeceğim ve bulutların gittiği yere uçacağız.
yavaşça.
Ağzım vücut üzerinde gider yavaş yavaş emin zaman durur, bu yüzden yavaş
Koro (x2)
Koro-koro (x2)