Bullet For My Valentine — Pariah şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bullet For My Valentine adlı sanatçının "Pariah" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Is this sick and depraved?
I see hell is defined
Is this twisted and crazed?
Or a brilliant disguise
It starts out a fantasy
Then turns into misery
I’ll be your pariah
Take it out on me Eyes shut, no reality
A sucker for your vanity
I’ll be your pariah
Take it out on me
I came to you like a moth to a flame
I was the piece of the puzzle you played in your own game
I should have known by the look in your eyes
But now we’ve gone too far
Now I’m holding on tight
Trying hard just to survive
Is this sick and depraved?
I see hell is defined
Is this twisted and crazed?
Or a brilliant disguise
It starts out a fantasy
Then turns into misery
I’ll be your pariah
Take it out on me Eyes shut, no reality
A sucker for your vanity
I’ll be your pariah
Take it out on me You know it’s what I hate
So come and take it out on me Is this sick and depraved?
I see hell is defined
Is this twisted and crazed?
Or a brilliant disguise
It starts out a fantasy
Then turns into misery
I’ll be your pariah
Take it out on me Eyes shut, no reality
A sucker for your vanity
I’ll be your pariah
Take it out on me
Şarkı sözü çevirisi
Bu hasta ve ahlaksız mı?
Cehennemin tanımlandığını görüyorum
Bu sapkın ve çılgın mı?
Ya da parlak bir kılık değiştirme
Her şey bir fantezi ile başlar
Sonra sefalete dönüşür
Senin dışın olacağım.
Take it out on me Eyes shut, no reality
Makyaj için bir enayi
Senin dışın olacağım.
Benden çıkar
Sana bir güve gibi geldim.
Kendi oyununda oynadığın bulmacanın parçasıydım.
Gözlerindeki ifadeden anlamalıydım.
Ama şimdi çok ileri gittik
Şimdi sıkı tutuyorum
Sadece hayatta kalmak için çok çalışıyorum
Bu hasta ve ahlaksız mı?
Cehennemin tanımlandığını görüyorum
Bu sapkın ve çılgın mı?
Ya da parlak bir kılık değiştirme
Her şey bir fantezi ile başlar
Sonra sefalete dönüşür
Senin dışın olacağım.
Take it out on me Eyes shut, no reality
Makyaj için bir enayi
Senin dışın olacağım.
Hıncını benden nefret ettiğimi biliyorsun
Bu yüzden gel ve benden çıkar bu hasta ve ahlaksız mı?
Cehennemin tanımlandığını görüyorum
Bu sapkın ve çılgın mı?
Ya da parlak bir kılık değiştirme
Her şey bir fantezi ile başlar
Sonra sefalete dönüşür
Senin dışın olacağım.
Take it out on me Eyes shut, no reality
Makyaj için bir enayi
Senin dışın olacağım.
Benden çıkar