Burden Of A Day — Escapism As an Art Form şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Burden Of A Day adlı sanatçının "Escapism As an Art Form" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Here we go!
would you paint me something pretty
bloodstained canvas wreaks of failure colors are smeared by turpentine
let’s paint to every written word you ever said
dead soldier were guarded by children’s sins
running faster faster faster
ticking time bombs counting down and setting to explode
bursting forward slow misguided
you’re slowing down won’t you try your crying eyes tonight?
leave on December we won’t hands down
they bid conversation with ourselves
would you take me to some place beautiful beautiful?
so distinct i won’t come back i won’t ask for more
running faster faster faster
ticking time bombs counting down and setting to explode
bursting forward slow misguided
you’re slowing down won’t you try your crying eyes tonight?
our last request
our last request
this is our last request
it’s all that we’ve been living for
this is our last request
it’s all that we’ve been living for
if this will be our crime we’ll run until we die until we die
body bleeding birds and bees to soon we cry
we’ll run until we die until we die

Şarkı sözü çevirisi

İşte başlıyoruz!
bana güzel bir şey çizer misin
kan lekeli tuval çelenkleri terebentin ile lekelenir
şimdiye kadar söylediğin her yazılı kelimeyi boyayalım
ölü asker çocukların günahları tarafından korunuyordu
daha hızlı koşmak daha hızlı
saatli bombaları sayma ve patlamaya ayarlama
ileri yavaş yanlış patlama
yavaşlıyorsun, bu gece ağlayan gözlerini denemez misin?
Aralık bırak ellerini aşağı çekmeyeceğiz
kendimizle konuşmayı teklif ediyorlar.
beni güzel güzel bir yere götürür müsün?
çok farklı bir şekilde geri dönmeyeceğim daha fazlasını istemeyeceğim
daha hızlı koşmak daha hızlı
saatli bombaları sayma ve patlamaya ayarlama
ileri yavaş yanlış patlama
yavaşlıyorsun, bu gece ağlayan gözlerini denemez misin?
son isteğimiz
son isteğimiz
bu son isteği bizim
yaşamak için ettiğimiz tek şey bu
bu son isteği bizim
yaşamak için ettiğimiz tek şey bu
eğer bu bizim suçumuzsa, ölene kadar kaçacağız.
vücut kanayan kuşlar ve arılar yakında ağlamak için
ölene kadar kaçacağız. ölene kadar.