Cab Calloway — The Jungle King (You Ain't Done a Doggone Thing) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cab Calloway adlı sanatçının "The Jungle King (You Ain't Done a Doggone Thing)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You call yourself the jungle king
You call yourself the jungle king
You call yourself the jungle king
I found out you ain’t a doggone thing
Said the monkey to the lion on a bright summer day
«Say man, there’s a big, bad cat living down the way
You know he talks about your folks in a heck of a way
And he says a whole lot of things that I’m sorta afraid to say»
Well, the lion jumps salty, all full of rage
Like a Harlem cat that’s left in his cage
He meets the elephant up under a great big tree
And he says, «Now look here big boy, it’s either you or me»
They fought all night and they fought all day
Man, I really don’t know how, but the lion, he got away
He come back to the jungle more dead than alive
And that’s when the monkey started to signify
(You call yourself the jungle king)
(You call yourself the jungle king)
(You call yourself the jungle king)
I found out you ain’t a doggone thing
You call yourself the jungle king
You call yourself the jungle king
You call yourself the jungle king
I found out you ain’t a doggone thing
Well, he worked up his temper when he was jumping up and down
And his foot missed the limb and his head hit the ground
Like a bolt of lightning and a streak of heat
The lion was on the poor monkey with all four feet
The monkey looks up from the corner of his eyes
And he says, «Now Mr. Lion, I apologize»
The monkey on his back, now he’s slick, he studies up a scheme
He’s trying to trick the ol' jungle king
He said «Now bare with me Mr. Lion, like a good lion should
Please don’t tear me up and throw me all over the woods!»
Well, the lion jumps up, and he squares off to fight
Oh, but the monkey fooled him, he was completely out of sight
(You call yourself the jungle king)
(You call yourself the jungle king)
(You call yourself the jungle king)
I found out you ain’t a doggone thing
Şarkı sözü çevirisi
Kendine orman Kralı diyorsun.
Kendine orman Kralı diyorsun.
Kendine orman Kralı diyorsun.
Senin lanet bir şey olmadığını öğrendim.
Parlak bir yaz gününde aslana maymun dedi
"Söyle dostum, yolda yaşayan büyük, kötü bir kedi var
Senin ailen hakkında çok konuşuyor.
Ve söylemeye korktuğum bir sürü şey söylüyor.»
Eh, aslan tuzlu atlar, öfke dolu
Kafesinde kalan bir Harlem kedisi gibi
Büyük bir ağacın altında bir fil ile tanışır
Ve dedi ki, " şimdi buraya bak koca oğlan, ya sen ya da ben»
Bütün gece savaştılar ve bütün gün savaştılar
Nasıl olduğunu bilmiyorum ama aslan kaçtı.
Ormana canlıdan daha ölü olarak geri döndü
Ve işte o zaman maymun işaret etmeye başladı
(Kendine orman Kralı diyorsun)
(Kendine orman Kralı diyorsun)
(Kendine orman Kralı diyorsun)
Senin lanet bir şey olmadığını öğrendim.
Kendine orman Kralı diyorsun.
Kendine orman Kralı diyorsun.
Kendine orman Kralı diyorsun.
Senin lanet bir şey olmadığını öğrendim.
Yukarı ve aşağı atlarken öfkesini arttırdı.
Ve ayağı uzuvları ıskaladı ve kafası yere düştü
Bir şimşek ve bir ısı şeridi gibi
Aslan dört ayaklı zavallı maymunun üzerindeydi.
Maymun gözlerinin köşesinden Yukarı bakar
Ve dedi ki, " Şimdi Bay Aslan, özür dilerim»
Sırtındaki maymun, şimdi kaygan, bir plan üzerinde çalışıyor
Orman kralını kandırmaya çalışıyor.
Dedi ki: "şimdi benimle çıplak Bay Aslan, iyi bir aslan gibi olmalı
Lütfen beni parçalama ve ormanın her tarafına atma!»
Aslan zıplıyor ve savaşmaya başlıyor.
Oh, ama maymun onu kandırdı, tamamen Gözden kayboldu
(Kendine orman Kralı diyorsun)
(Kendine orman Kralı diyorsun)
(Kendine orman Kralı diyorsun)
Senin lanet bir şey olmadığını öğrendim.