Cadillac Moon — You'll Never Make Love in This Town Again şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cadillac Moon adlı sanatçının "You'll Never Make Love in This Town Again" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

(Campbell, Deery, Hackford,
Noyes, Nugent, Santoriello)
No, no, no you’ll never make love in this town again
No, no, no shake your rattle in another playpen
No, no, no you’ll never make love in this town again
No, no, no, no, no, no You sure wore out your welcome, baby. Not to mention all the men in town
You better think about your reputation, baby it’s gone from bad to worse
And goin’down, down, down
No, no, no you’ll never make love in this town again
No, no, no shake your rattle in another playpen
No, no, no you’ll never make love in this town again
No, no, no, no, no, no Taxicab, a big jet plane. A greyhound bus, a hot air balloon
Why don’t you grab any one you can. And leave by tonight it wouldn’t be too
soon
No, no, no you’ll never make love in this town again
No, no, no shake your rattle in another playpen
No, no, no you’ll never make love in this town again
No, no, no, no, no, no Well, there must be a million places that a woman like you can go Cause you nasty little Juliet you ran out of Romeos
No, no, no you’ll never make love in this town again
No, no, no shake your rattle in another playpen
No, no, no you’ll never make love in this town again
No, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no

Şarkı sözü çevirisi

(Campbell, Deery, Hackford,
Noyes, Nugent, Santoriello)
Hayır, hayır, hayır bu kasabada bir daha asla sevişmeyeceksin.
Hayır, hayır, hayır çıngıraklarını başka bir oyun parkında salla
Hayır, hayır, hayır bu kasabada bir daha asla sevişmeyeceksin.
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır emin hoş geldin, bebek okumuştun. Kasabadaki bütün adamlardan bahsetmiyorum bile.
İtibarını düşünsen iyi olur bebeğim. her şey kötüye gitti.
Ve işi bitecek, Aşağı, Aşağı
Hayır, hayır, hayır bu kasabada bir daha asla sevişmeyeceksin.
Hayır, hayır, hayır çıngıraklarını başka bir oyun parkında salla
Hayır, hayır, hayır bu kasabada bir daha asla sevişmeyeceksin.
Hayır, Hayır, Hayır, Hayır, taksi yok, büyük bir jet uçağı. Bir tazı otobüsü, sıcak hava balonu
Neden bulabildiğin birini almıyorsun? Ve bu geceye kadar git.
yakında
Hayır, hayır, hayır bu kasabada bir daha asla sevişmeyeceksin.
Hayır, hayır, hayır çıngıraklarını başka bir oyun parkında salla
Hayır, hayır, hayır bu kasabada bir daha asla sevişmeyeceksin.
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, senin gibi bir kadın! Romeos bitti sizi pis Juliet Neden olabilecek milyon tane yer olmalı
Hayır, hayır, hayır bu kasabada bir daha asla sevişmeyeceksin.
Hayır, hayır, hayır çıngıraklarını başka bir oyun parkında salla
Hayır, hayır, hayır bu kasabada bir daha asla sevişmeyeceksin.
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır