Café Tacuba — El baile y el salón şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Café Tacuba adlı sanatçının "El baile y el salón" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Nos besamos bailando
en medio del lugar.
La música ya iba llegando al último compás.
Miradas en silencio y quien lo iba pensar
que después de este primer baile me iba a enamorar
Yo que era un solitario bailando
me quedé sin hablar
Mientras tú me fuiste demostrando
que el amor es bailar
La vida es un gran baile
y el mundo es un salón
y hay muchas parejas bailando
a nuestro alrededor
Y entre toda esta gente
nos fuimos a encontrar,
pareciamos predestinados para así bailar.
Yo que era un solitario bailando
me quedé sin hablar
Mientras tú me fuiste demostrando
que el amor es bailar
Y ahora que estamos en la pista tú y yo,
no quiero que dejemos de bailar así,
pues vienen otros ritmos que te
quieren separar de mí,
y no pueda abrazarte ni sentir tu cuerpo,
y vuelva a bailar solo como antes
de estar junto a ti.
Y así bailando quiero
que me hagas el amor,
de hombre a hombre
voleuz-vous coucher avec moi
Yo que era un solitario bailando
me quedé sin hablar
Mientras tú me fuiste demostrando
que el amor es bailar
Şarkı sözü çevirisi
Mekanın ortasında dans ederek öpüştük.
Müzik zaten son ritme ulaşıyordu.
Sessizce bakar ve bu ilk danstan sonra aşık olacağımı kim düşünürdü, yalnızdım, dans ettim, konuşmadan kaldım, bana sevginin dans olduğunu gösterirken, hayat harika bir dans ve dünya bir salon ve etrafımızda dans eden birçok çift var ve tanıştığımız tüm bu insanlar arasında, bu kadar dans etmek için önceden belirlenmiş görünüyorduk.
Ben yalnız bir dansçıydım, bana sevginin dans olduğunu gösterirken konuşmadan kaldım ve şimdi sen ve ben yolda olduğumuza göre, bu şekilde dans etmeyi bırakmamızı istemiyorum, çünkü seni benden ayırmak isteyen diğer ritimler geliyor ve sana sarılamam ya da vücudunu hissedemiyorum, ama yanında olmadan önce olduğu gibi tekrar yalnız dans edemiyorum.
Ve bu yüzden dans et benimle sevişmeni istiyorum, erkek erkeğe voleuz-vous couverter avec moi yalnız bir danstım, bana sevginin dans ettiğini gösterirken konuşmadan kaldım