Calabrese — History of Nothing şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Calabrese adlı sanatçının "History of Nothing" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Stranger with no face,
The prey looms near, you don’t recognize.
I’m anonymous,
As I wait and wait and wait for you
To come close.
Whoa, I am the one pressing in the shadows.
Whoa, in the alleyways, the history of nothing.
I only know the roads to assassinate, killing like the gallows.
Whoa, I am no man.
Eyes bulging,
Of puppets strangled by their strings.
You’re a pawn, a domino,
To be knocked down just like those who’ve come before.
You know you will.
Whoa, I am the one pressing in the shadows.
Whoa, in the alleyways, the history of nothing.
I only know the roads to assassinate, killing like the gallows.
Whoa, I am no man.
Autopsy scar of a Hollywood death,
Machines of crime at the jugular vein,
Las Vegas, highway of blood,
With no easy way out, Hell is coming down.
Whoa, I am the one pressing in the shadows.
Whoa, in the alleyways, the history of nothing.
I only know the roads to assassinate, killing like the gallows.
Whoa, I am no man.

Şarkı sözü çevirisi

Yüzü olmayan yabancı,
Avın yaklaştığını hatırlamıyorsun.
Anonim ediyorum,
Bekledim ve bekledim ve seni beklemek gibi
Sokulmak.
Gölgelerde baskı yapan benim.
Vay canına, ara sokaklarda, hiçbir şeyin tarihi.
Ben sadece darağacı gibi öldürerek suikast yapmak için yollar biliyorum.
Dur, hayır adamım.
Gözler şişkin,
İpleriyle boğulmuş kuklaların.
Sen bir piyonsun, bir domino,
Daha önce gelenler gibi yıkılmak.
Sen de biliyorsun.
Gölgelerde baskı yapan benim.
Vay canına, ara sokaklarda, hiçbir şeyin tarihi.
Ben sadece darağacı gibi öldürerek suikast yapmak için yollar biliyorum.
Dur, hayır adamım.
Bir Hollywood ölümünün otopsi izi,
Juguler damardaki suç makineleri,
Las Vegas, kan yolu,
Kolay bir çıkış yolu olmadan, Cehennem aşağı iniyor.
Gölgelerde baskı yapan benim.
Vay canına, ara sokaklarda, hiçbir şeyin tarihi.
Ben sadece darağacı gibi öldürerek suikast yapmak için yollar biliyorum.
Dur, hayır adamım.