Cali & El Dandee — No digas nada (Déjà vu) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cali & El Dandee adlı sanatçının "No digas nada (Déjà vu)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

No digas nada por favor,
Que hablando el alma me destrozas,
Quiero decirte tantas cosas,
Quiero acordarme de tu olor.
No digas nada por favor,
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte,
Y aún puedo hablarte de mi amor.
No digas nada, ten piedad,
Solo te pido que mañana por la noche,
Dormido me des la oportunidad.

Llevas tres meses por la noche haciéndome lo mismo,
Suena mi puerta y estás tú, mi espejismo,
Por dentro grito, grito de la emoción,
Por fuera me hago el fuerte,
como si no me temblara el corazón.
Pregunto: "¿Qué te pasa? ¿Por qué lloras?
¿Por qué estás tan rara?"
Y aunque tú no me hablas
me conforma al ver tu cara
Quiero sentir tu mano y no puedo moverme
¿Qué me pasa?
Me siento tan raro al verte aquí en mi casa.

Siempre quise tener la oportunidad,
De poder hablarte una vez más.
No te dije que te amaba y aunque era tu amigo,
Siempre sentí cosas,
mi corazón fue testigo.
Siempre quise tener la oportunidad,
De poder hablarte una vez más.
Te desvaneces con el sol, no eres humana,
Eres un sueño que me rompe el corazón en la mañana.

No digas nada por favor,
Que hablando el alma me destrozas,
Quiero decirte tantas cosas,
Quiero acordarme de tu olor.
No digas nada por favor,
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte,
Y aun puedo hablarte de mi amor.
No digas nada, ten piedad,
Solo te pido que mañana por la noche,
Dormido me des la oportunidad.

Te fuiste un viernes por la noche,
Me quitaste todo, te perdí en mis manos,
Fue mi culpa, y ahora sufro solo.
No entiendo a la vida,
La vida me prometió estar contigo,
Y fue ella misma la que nunca
va a dejarte estar conmigo.
Por las noches en mis sueños puedo verte,
Dormido vivo al fin en un cuento de hadas,
Que aunque falso, es suficiente.

No me importa cuanto duela despertarme,
Igual me duele todo,
Y cada segundo del día estás presente.
Me acuerdo de todo, la noche perfecta,
Y en mi carro te miré a los ojos,
Sonreíste, por fin te cogí la mano.
Y además de un millón de recuerdos
juntos y me ciegan,
Yo te amo amiga tanto, que me quema.
Yo no quiero despertarme,
La vida sin ti, ya no tiene sentido,
Prefiero vivir de noche, sentir que tú no te has ido,
Soñando voy a tenerte hasta que se acabe mi vida.
Prefiero morir soñando que vivir con tu partida.

No digas nada por favor,
Que hablando el alma me destrozas,
Quiero decirte tantas cosas,
Quiero acordarme de tu olor.
No digas nada por favor,
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte,
Y aun puedo hablarte de mi amor.
No digas nada, ten piedad,
Solo te pido que mañana por la noche,
Dormido me des la oportunidad...
Dormido me des la oportunidad.

Şarkı sözü çevirisi


Lütfen hiçbir şey söyleme, ruhtan bahsetmişken, beni yok ediyorsun, sana çok şey söylemek istiyorum, kokunu hatırlamak istiyorum.
Lütfen bir şey söyleme, seni görebileceğim bir rüyadan uyanmayacağım ve hala seninle aşkımdan bahsedebilirim.
Hiçbir şey söyleme, merhamet et, senden sadece yarın gece istiyorum, uyurken bana bir şans ver.

Geceleri üç aydır aynı şeyi yapıyorsun, kapım çalıyor ve işte buradasın, Serapım, içeride çığlık atıyorum, duyguların çığlığı, dışarıda güçlü davranıyorum, sanki kalbim titremiyormuş gibi.
Soruyorum, " neyin var senin? Neden ağlıyorsun?
Neden bu kadar tuhafsın?"Ve benimle konuşmasan bile, yüzünü görmek beni mutlu ediyor. Elini hissetmek istiyorum ve hareket edemiyorum. benim sorunum ne?
Seni evimde görmek çok garip.

Her zaman seninle bir kez daha konuşmak istedim.
Sana seni sevdiğimi söylemedim ve arkadaşın olmama rağmen, her zaman bir şeyler hissettim, kalbim bir tanıktı.
Her zaman seninle bir kez daha konuşmak istedim.
Güneşle birlikte soluyorsun, insan değilsin, sabahları kalp kırıcı bir rüyasın.

Lütfen hiçbir şey söyleme, ruhtan bahsetmişken, beni yok ediyorsun, sana çok şey söylemek istiyorum, kokunu hatırlamak istiyorum.
Lütfen bir şey söyleme, seni görebileceğim bir rüyadan uyanmama izin verme ve hala seninle aşkımdan bahsedebilirim.
Hiçbir şey söyleme, merhamet et, senden sadece yarın gece istiyorum, uyurken bana bir şans ver.

Cuma gecesi ayrıldın, her şeyimi aldın, seni ellerimde kaybettim, bu benim hatamdı ve şimdi yalnız acı çekiyorum.
Hayatı anlamıyorum, hayat bana seninle olacağıma söz verdi ve benimle olmanıza asla izin vermeyecek olan oydu.
Geceleri rüyalarımda seni görüyorum, sonunda bir peri masalında canlı uyuyorum, ki bu yanlış olsa da, yeterli.

Uyanmanın ne kadar acı verici olduğu umurumda değil, hala her şeyi incitiyorum ve günün her saniyesinde sen oradasın.
Her şeyi hatırlıyorum, mükemmel bir gece ve arabamda gözlerine baktım, gülümsedin, sonunda elini tuttum.
Ve birlikte bir milyon anıya ek olarak ve beni kör ediyor, seni çok seviyorum dostum, beni yakıyor.
Uyanmak istemiyorum, sensiz hayat artık mantıklı değil, geceleri yaşamayı tercih ediyorum, gitmediğini hissediyorum, hayatım bitene kadar sana sahip olacağımı hayal ediyorum.
Senin gidişinle yaşamaktansa rüyamda ölmeyi tercih ederim.

Lütfen hiçbir şey söyleme, ruhtan bahsetmişken, beni yok ediyorsun, sana çok şey söylemek istiyorum, kokunu hatırlamak istiyorum.
Lütfen bir şey söyleme, seni görebileceğim bir rüyadan uyanmama izin verme ve hala seninle aşkımdan bahsedebilirim.
Hiçbir şey söyleme, merhamet et, senden sadece yarın gece istiyorum, uyurken bana bir şans ver...
Uyumak bana bir şans veriyor.