Cali Y El Dandee — No Digas Nada (Déjà Vu) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cali Y El Dandee adlı sanatçının "No Digas Nada (Déjà Vu)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

No digas nada por favor
Que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas
Quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte
Y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada, ten piedad
Solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad
Llevas tres meses por la noche haciéndome lo mismo
Suena mi puerta y estás tú, mi espejismo
Por dentro grito, grito de la emoción
Por fuera me hago el fuerte como si no me temblara el corazón
Pregunto ¿Qué te pasa? ¿Por qué lloras?
¿Porqué estás tan rara?
Y aunque tú no me hablas me conforma al ver tú cara
Quiero sentir tu mano y no puedo moverme
¿Qué me pasa?
Me siento tan raro al verte aquí en mi casa
Siempre quise tener la oportunidad
De poder hablarte una vez más
No te dije que te amaba
Y que aunque era tu amigo siempre sentí cosas
Mi corazón fue testigo
Siempre quise tener la oportunidad
De poder hablarte una vez más
Te desvaneces con el sol, no eres humana
Eres un sueño que me rompe el corazón en la mañana
No digas nada por favor
Que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas
Quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte
Y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada ten piedad
Solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad
Te fuiste un viernes por la noche
Me quitaste todo
Te perdí en mis manos
Fue mi culpa y ahora sufro solo
No entiendo a la vida
La vida me prometió estar contigo
Y fue ella misma la que nunca va a dejarte estar conmigo
Por las noches en mis sueños puedo verte
Dormido vivo al fin un cuento de hadas
Que aunque falso es suficiente
No me importa cuanto duela despertarme
Igual me duele todo
Y cada segundo del día estás presente
Me acuerdo de todo
La noche perfecta
Y en mi carro te miré a los ojos
Sonreíste y por fin te cogí la mano
Llueve más de un millón de recuerdos juntos y me ciegan
Yo te amo amiga tanto que me quema
Ya no quiero despertarme
La vida sin ti ya no tiene sentido
Prefiero vivir de noche
Sentir que tú no te has ido
Soñando voy a tenerte hasta que se acabe mi vida
Prefiero morir soñando que vivir con tú partida
No digas nada por favor
Que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas
Quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte
Y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada ten piedad
Solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad
Dormido me des la oportunidad

Şarkı sözü çevirisi

Lütfen bir şey söyleme
Bu konuşan ruh beni paramparça ediyor
Sana bir sürü şey söylemek istiyorum
Kokunu hatırlamak istiyorum.
Lütfen bir şey söyleme
Uyanmayacağım.
Seni görebileceğim bir rüyadan
Ve hala sana aşkımdan bahsedebilirim
Hiçbir şey söyleme, merhamet et
Sadece yarın gece soruyorum.
Uyku bana bir şans ver
Geceleri üç aydır bana da aynı şeyi yapıyorsun.
Kapım çalıyor ve sen varsın, Serapım
İç ağlama, duyguların çığlığı
Dışarıda kalbim titremiyormuş gibi güçlü oynuyorum.
Sana soruyorum, neyin var? Neden ağlıyorsun?
Neden bu kadar tuhafsın?
Benimle konuşmasan bile yüzünü görmek beni mutlu ediyor.
Elini hissetmek istiyorum ve hareket edemiyorum
Benim sorunum ne?
Seni evimde görmek çok garip.
Her zaman böyle bir şansa sahip olmak istedim
Seninle bir kez daha konuşabilmek için
Seni sevdiğimi söylemedim.
Ve senin arkadaşın olmama rağmen her zaman bir şeyler hissettim.
Kalbim tanık oldu
Her zaman böyle bir şansa sahip olmak istedim
Seninle bir kez daha konuşabilmek için
Güneşle birlikte soluyorsun, insan değilsin.
Sabah kalbimi kıran bir rüyasın.
Lütfen bir şey söyleme
Bu konuşan ruh beni paramparça ediyor
Sana bir sürü şey söylemek istiyorum
Kokunu hatırlamak istiyorum.
Lütfen bir şey söyleme
Uyanmayacağım.
Seni görebileceğim bir rüyadan
Ve hala sana aşkımdan bahsedebilirim
Hiçbir şey söyleme, merhamet et.
Sadece yarın gece soruyorum.
Uyku bana bir şans ver
Cuma gecesi ayrıldın.
Her şeyimi aldın.
Seni ellerimde kaybettim.
Bu benim hatamdı ve şimdi yalnız acı çekiyorum
Ben hayatı anlamıyorum
Hayat seninle olacağıma söz verdi.
Ve benimle olmana asla izin vermeyecek olan kendisiydi.
Geceleri rüyalarımda seni görebiliyorum.
Sonunda canlı uyuyan bir peri masalı
Bu yanlış olsa da yeterli
Bu kadar acıdığına kendine dikkat etmiyorum.
Hala acıyor.
Ve günün her saniyesinde
Her şeyi hatırlıyorum
Mükemmel bir gece
Arabamda gözlerinin içine baktım.
Gülümsedin ve sonunda elini tuttum.
Bir milyondan fazla anı birlikte yağmur yağıyor ve beni kör ediyorlar
Seni o kadar çok seviyorum ki beni yakıyor.
Artık uyanmak istemiyorum.
Sensiz yaşamak artık mantıklı değil
Geceleri yaşamayı tercih ederim.
Duygu gitmiş gibisin
Hayatım bitene kadar sana sahip olacağımı hayal ediyorum.
Senin ayrılışınla yaşamaktansa rüyamda ölmeyi tercih ederim.
Lütfen bir şey söyleme
Bu konuşan ruh beni paramparça ediyor
Sana bir sürü şey söylemek istiyorum
Kokunu hatırlamak istiyorum.
Lütfen bir şey söyleme
Uyanmayacağım.
Seni görebileceğim bir rüyadan
Ve hala sana aşkımdan bahsedebilirim
Hiçbir şey söyleme, merhamet et.
Sadece yarın gece soruyorum.
Uyku bana bir şans ver
Uyku bana bir şans ver