Camela — Dame Tu Cariño şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Camela adlı sanatçının "Dame Tu Cariño" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Al principio todo era tan romántico
Me decías al oído «te amo tanto amor»
Pero ese sueño se esfumó
Fue tan bonito entre los dos
Me acaricias y me besas y después te vas
Hoy me das una de arena y mañana otra de cal
Esto tiene que acabar:
O estás conmigo o te vas
A veces pienso que ya no me quieres
Estoy notando que no estás conmigo
Siempre me pones alguna excusa
Y no te importa si estoy o me he ido
Por eso creo que debes dejarme…
A veces pienso que ya no me quieres…
O darme tu cariño
Necesito estar contigo pero nunca estás
Yo te quiero vida mía pero tienes que cambiar
Es lo mejor para los dos
Si no me quieres dímelo
Estoy siempre confundida, no sé qué pensar
Necesito una respuesta y tampoco me la das
Toma ya una decisión:
Déjame o dame amor
A veces pienso que ya no me quieres…
Şarkı sözü çevirisi
İlk başta her şey çok romantikti
Kulağımda "seni çok seviyorum" dedin.»
Ama bu rüya gitti
İkimiz arasında çok güzeldi.
Beni okşuyorsun ve öpüyorsun ve sonra gidiyorsun
Bugün bana bir tane kum ve yarın bir tane kireç ver.
Buna bir son vermek lazım.:
Ya benimlesin ya da gidiyorsun.
Bazen artık beni sevmediğini düşünüyorum.
Benimle olmadığını fark ettim.
Bana her zaman bir bahane veriyorsun.
Gitsem de gitsem de umursamıyorsun.
Bu yüzden beni terk etmen gerektiğini düşünüyorum.…
Bazen artık beni sevmediğini düşünüyorum.…
Ya da bana sevgini ver
Seninle olmak istiyorum, ama sen hiç burada değilsin.
Seni seviyorum hayatım ama değişmelisin
Bu ikimiz için de en iyisi.
Beni istemiyorsan söyle.
Her zaman kafam karıştı, ne düşüneceğimi bilmiyorum
Bir cevaba ihtiyacım var ve sen de bana vermiyorsun.
Şimdi bir karar ver:
Beni bırak ya da bana aşk ver
Bazen artık beni sevmediğini düşünüyorum.…