Camélia Jordana — Je pars şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Camélia Jordana adlı sanatçının "Je pars" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Drôle de dernier rivage, que ce taxi qui part et qui file.
Je ferme les yeux pour pas voir, dehors, le paysage qui défile.
Je serre ta main, je reste sage.
Je fais semblant de croire que c’est facile.
La nuit est encore noire, mais une ombre sauvage se profile.
Mon amoureux, je pars, je pars, le train s’en va déjà.
Je cours, je cours, j’veux pas pleurer devant toi.
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «je t’aime» résonnent encore.
Septembre et sa rumeur sont venus murmurer «au revoir».
C’est l’arrêt sur le quais, des petites filles en pleurs se séparent.
D’ailleurs, les haut-parleurs, là haut, ont annoncé le départ
Et le temps pour s’aimer passe vite et se meurt, c’est trop tard.
Mon amoureux, je pars, je pars, le train s’en va déjà.
Je cours, je cours, j’veux pas pleurer devant toi.
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «je t’aime» résonnent encore.
Dans mon cœur avant, y’avait que des lueurs éphémères
Pas d’orage, pas de vent, des couleurs trop souvent ordinaires.
Mais dans mon cœur avant, y’avait pas tes yeux clairs et j’ai peur
Parce que maintenant, dans mon cœur, rien à faire, le temps pleure.
Mon amoureux, je pars, je pars, le train s’en va déjà.
Je cours, je cours, j’veux pas pleurer devant toi.
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «je t’aime» résonnent encore.
Mon amoureux je pars, je pars, le train s’en va déjà.
Je cours, je cours, j’veux pas pleurer devant toi.
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «je t’aime» résonnent encore.
Şarkı sözü çevirisi
Komik son sahil, bu taksi bırakır ve çalışır.
Dışarıdaki manzarayı görememek için gözlerimi kapatıyorum.
Elini sıkarım, akıllı kalırım.
Kolaymış gibi davranıyorum.
Gece hala karanlık, ama vahşi bir gölge ortaya çıkıyor.
Sevgilim, Ben gidiyorum, ben gidiyorum, tren zaten gidiyor.
Koşuyorum, koşuyorum, senin önünde ağlamak istemiyorum.
Ses sinyali, kapılar kapanıyor
Ama "seni seviyorum" hala yankılanıyor.
Eylül ve söylentileri "güle güle" diye fısıldadı.
Bu rıhtımdaki durak, ağlayan küçük kızlar kısmı.
Bu arada, yukarıdaki konuşmacılar ayrıldığını açıkladı
Ve birbirlerini sevme zamanı hızla geçer ve ölür, çok geç.
Sevgilim, Ben gidiyorum, ben gidiyorum, tren zaten gidiyor.
Koşuyorum, koşuyorum, senin önünde ağlamak istemiyorum.
Ses sinyali, kapılar kapanıyor
Ama "seni seviyorum" hala yankılanıyor.
Daha önce kalbimde sadece kısacık parıltılar vardı
Fırtına yok, rüzgar yok, çok sık sıradan renkler.
Ama daha önce kalbimde açık gözlerin yoktu ve korkuyorum
Çünkü şimdi, kalbimde, yapacak bir şey yok, zaman ağlıyor.
Sevgilim, Ben gidiyorum, ben gidiyorum, tren zaten gidiyor.
Koşuyorum, koşuyorum, senin önünde ağlamak istemiyorum.
Ses sinyali, kapılar kapanıyor
Ama "seni seviyorum" hala yankılanıyor.
Sevgilim Ben gidiyorum, ben gidiyorum, tren zaten gidiyor.
Koşuyorum, koşuyorum, senin önünde ağlamak istemiyorum.
Ses sinyali, kapılar kapanıyor
Ama "seni seviyorum" hala yankılanıyor.