Camera Obscura — Eighties Fan şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Camera Obscura adlı sanatçının "Eighties Fan" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You know it really wont surprise me If you’re a wreck by the age of fourteen
The way you look
The way you look is fine
So often colour coordinated
your sister she’s an Eighties fan
But that’s alright
Have I told you so is mine
You say your life will be the death of you
Tell me, do you wash your hair in honey dew?
And long for all of them to fall in love with you
But they never do Drinking vodka on the fly
Your mother has a watchful eye
So look out kid
She’s onto you this time
Run away to a bed and breakfast
Console yourself with the Reader’s Digest
Ringing the Yellow Pages all alone
You say your life will be the death of you
Tell me, do you wash your hair in honey dew?
And long for all of them to fall in love with you
But they never do No they never do
I’m gonna tell you something good about yourself
I’ll say it now and I’ll never say it about no one else
I’m gonna tell you something good about yourself
I’ll say it now and I’ll never say it about no one else
About no one else
Şarkı sözü çevirisi
On dört yaşına gelindiğinde bir harabe olursan beni gerçekten şaşırtmayacağını biliyorsun.
Nasıl göründüğünü
Görünüşün gayet iyi.
Bu yüzden sık sık renk koordine
kız kardeşin Seksenlerin hayranı.
Ama bu sorun değil
Sana benim de öyle demiştim.
Hayatının senin ölümün olacağını söylüyorsun.
Söyle bana, saçlarını bal çiyinde yıkıyor musun?
Ve hepsinin sana aşık olmasını diliyorum
Ama asla anında votka İçmezler
Annenin gözü tetikte.
Bu yüzden dikkat et çocuk
Bu sefer senin peşinde.
Bir oda ve kahvaltı için kaç
Reader's Digest ile kendinizi rahatlatın
Sarı sayfaları tek başına çalıyor
Hayatının senin ölümün olacağını söylüyorsun.
Söyle bana, saçlarını bal çiyinde yıkıyor musun?
Ve hepsinin sana aşık olmasını diliyorum
Ama asla asla yapmazlar mı
Sana Kendin hakkında iyi bir şey söyleyeceğim.
Şimdi söyleyeceğim ve asla başka kimse hakkında söylemeyeceğim
Sana Kendin hakkında iyi bir şey söyleyeceğim.
Şimdi söyleyeceğim ve asla başka kimse hakkında söylemeyeceğim
Başka kimse hakkında