Carcer City — Closed Eyes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Carcer City adlı sanatçının "Closed Eyes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Closed eyes for the last time*
And I was sure I was ready for this.
I was so ready for this, but I was wrong.
Closed eyes for the last time.
And I’ve seen the best of you
And I’ve seen the worst of you,
Yet when I wake to find blood in your eyes it brings me to my knees.
When I wake to find blood in your eyes it brings me to my knees (to my knees).
And I was sure I was ready for this;
I was so ready for this.
Frail hands upon white sheets, closed eyes, eternal sleep.
All life lost to the bottle (only a matter of time).
But you were dead long before you died.
Closed eyes for the last time.
You were dead long before you died.
As a child your eyes brought me solace;
Now a man I find the mother I knew has faded.
The mother I knew has faded.
And when she left us it changed us all (this place has lost all colour)
This place has lost all colour.
Upon my shoulders I carried you home.
And when I wake to find blood in your eyes
I brings me to my knees.
This brought me to my knees.
Şarkı sözü çevirisi
Son kez kapalı gözler*
Buna hazır olduğumdan emindim.
Bunun için çok hazırdım, ama yanılmışım.
Son kez gözlerim kapalı.
Ve en iyisini gördüm
Ve en kötüsünü gördüm.,
Yine de gözlerinde kan bulmak için uyandığımda beni dizlerime getiriyor.
Gözlerinde kan bulmak için uyandığımda, beni dizlerime (dizlerime) getiriyor.
Ve bunun için hazır olduğumdan emindim;
Bunun için çok hazırdım.
Beyaz çarşaflar üzerinde zayıf eller, kapalı gözler, sonsuz uyku.
Tüm hayat şişeye kayboldu (sadece bir zaman meselesi).
Ama ölmeden çok önce ölmüştün.
Son kez gözlerim kapalı.
Ölmeden çok önce ölmüştün.
Bir çocuk gibi gözlerini bana teselli getirdi ;
Şimdi tanıdığım anneyi bulduğum bir adam kayboldu.
Tanıdığım anne soldu.
Ve bizi terk ettiğinde hepimizi değiştirdi (burası tüm rengini kaybetti)
Burası tüm renklerini kaybetti.
Omuzlarımda seni eve taşıdım.
Ve uyandığımda gözlerinde kan bulmak için
Diz geçeceğim ben.
Bu beni dizlerimin üzerine getirdi.