Careers In Science — When We Have Money şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Careers In Science adlı sanatçının "When We Have Money" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Service sector economy:
They pay me just enough to keep my sense of liberty.
I have this recurring fantasy I’ll come back to the restaurant in 20 years and
take a seat and nobody will know me.
And I will order all the things that you can’t buy with staff meals,
it’ll be perfect, and I will buy the restaurant and lock the doors and take
the staff bowling.
We say, «When we have money, we’ll start a garden.»
We say, «When we have money, we’ll make our houses look like our parents houses.
We say, «When we have money, we’ll travel somewhere.»
We say, «When we have money, we’ll have matching dinnerware.»
Retail sector economy: not a lot of wiggle room in the paycheque for my RSPs.
I have this recurring fantasy, I’ll come back in 20 years and all the stock
will be out on the street for a going out of business sale.
Buy up all the shirts and put them out into the road, it’ll be perfect,
and I will punch the walls and rip the shelves off with my fingernails and it
won’t hurt, and I’ll spit on the carpet, thank the owner for the chance and say
«best of luck in your next business.»
I’ve worked coffee all my life. If you want to make coffee, you need to work
coffee.
I’ve worked retail all my life. If you want to sell hoodies, you need to work
retail.
I’ve been banking all my life. If you want to make money, you need to start
banking.
I’ve made music all my life. We’ll never make money, we need a new deadline.
One day, when we have money, we’ll just have money.
Şarkı sözü çevirisi
Hizmet sektörü ekonomisi:
Özgürlük duygumu korumak için bana yeterince para ödüyorlar.
Tekrar eden bir fantezim var. 20 yıl sonra restorana döneceğim.
otur ve kimse beni tanımayacak.
Ve personel yemekleri ile satın alamayacağınız her şeyi sipariş edeceğim,
mükemmel olacak ve restoranı alacağım, kapıları kilitleyeceğim ve alacağım.
personel bowling.
"Paramız olduğunda bahçeye başlayacağız.»
"Paramız olduğunda, evlerimizi ebeveynlerimizin evleri gibi göstereceğiz.
"Paramız olduğunda bir yerlere gideriz.»
"Paramız olduğunda, eşleşen yemek takımlarımız olacak.»
Perakende sektörü ekonomisi: Rsp'lerim için maaşta çok fazla kıpırdatma odası yok.
Tekrar eden bir fantezim var, 20 yıl içinde geri döneceğim ve tüm hisse senetleri
bir iş satış dışarı gidiyor için sokakta olacak.
Tüm gömlekleri al ve yola koy, mükemmel olacak,
ve duvarlara yumruk atacağım ve tırnaklarımla rafları sökeceğim ve
zarar vermez ve halıya tükürürüm, şans için sahibine teşekkür ederim ve
"bir sonraki işinde iyi şanslar.»
Hayatım boyunca kahve içtim. Kahve yapmak istiyorsanız, çalışmanız gerekir
Kahveci.
Hayatım boyunca perakende satış yaptım. Hoodies satmak istiyorsanız, çalışmak gerekir
perakendecilik.
Hayatım boyunca bankacılık yaptım. Eğer para kazanmak istiyorsanız, başlamak gerekir
bankacılık.
Hayatım boyunca müzik yaptım. Asla para kazanamayacağız, yeni bir süreye ihtiyacımız var.
Bir gün, paramız olduğunda, sadece paramız olacak.