Carlo Buti — Porta un bacione a Firenze şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Carlo Buti adlı sanatçının "Porta un bacione a Firenze" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Partivo una mattina co’i' vapore
e una bella bambina gli arriv?.
Vedendomi la fa: Scusi signore!
Perdoni, l'? di' ffiore, s? lo so.
Lei torna a casa lieto, ben lo vedo
ed un favore piccolo qui chiedo.
La porti un bacione a Firenze,
che l'? la mia citt?
che in cuore ho sempre qui.
La porti un bacione a Firenze,
lavoro sol per rivederla un d?.
Son figlia d’emigrante,
per questo son distante,
lavoro perch? un giorno a casa torner?.
La porti un bacione a Firenze:
se la rivedo e' glielo render?.
Bella bambina! Le ho risposto allora.
Il tuo bacione a’ccasa porter?.
E per tranquillit? sin da quest’ora,
in viaggio chiuso a chiave lo terr?.
Ma appena giunto a’ccasa te lo mgiuro,
il bacio verso i’ccielo andr? sicuro.
Io porto il tuo bacio a Firenze
che l'? la tua citt?
ed anche l'? di me.
Io porto il tuo bacio a Firenze
n? mai, giammai potr? scordarmi te.
Sei figlia d’emigrante,
per questo sei distante,
ma st? sicura un giorno a’ccasa tornerai.
Io porto il tuo bacio a Firenze
e da Firenze tanti baci avrai.
L'? vera questa storia e se la un fosse
la pu? passar per vera sol perch?,
so bene e’lucciconi e quanta tosse
gli ha chi distante dalla Patria gli ?.
Cos? ogni fiorentino ch'? lontano,
vedendoti partir ti dir? piano:
La porti un bacione a Firenze

Şarkı sözü çevirisi

Bir sabah buharla ayrıldım.
ve güzel bir Kız onu alır mı?.
Beni görmek: üzgünüm efendim!
Bana, l'bakar mısınız? ffiore de, s? Biliyorum.
Eve mutlu geliyor, ben de görüyorum
ve burada küçük bir iyilik istiyorum.
Floransa'ya bir öpücük al,
ne? şehrimi?
kalbimde her zaman var.
Floransa'ya bir öpücük al,
Yine G d seni görmeye çalışıyorum?.
Bir göçmenin oğlu,
uzak kaldım Bu yüzden ,
neden iş? torner'ın evinde bir gün mü?.
Floransa'ya bir öpücük al:
onu tekrar görürsem, onu geri verir mi?.
Güzel kız! O zaman ona cevap verdim.
Öpücüğün a'casa porter mı?.
Ve huzur için? bu saatten itibaren,
Dünya'da kilitli bir yolculukta mı?.
Ama ccasa'ya varır varmaz söyleyeceğim.,
ccielo andr'ın öpücüğü mü? Güvenli.
Floransa'ya öpücüğünü getirdim.
ne? şehriniz mi?
ve? benim hakkımda.
Floransa'ya öpücüğünü getirdim.
n? hiç, hiç potr? seni unutmak.
Sen bir göçmenin kızısın.,
bu yüzden çok uzaktasın.,
ama st? Eminim bir gün ccasa'ya geri döneceksin.
Floransa'ya öpücüğünü getirdim.
ve Floransa'dan birçok öpücük olacak.
L'? doğru bu hikaye ve eğer bir
pu? vera sol levrek'ten geçmek mi?,
Lucciconi'yi ve ne kadar öksürüğü iyi biliyorum
onu anavatanından kim uzak tutuyor ?.
Cos? her Floransalı kim? uzakta,
ayrıldığını görmek sana söyleyecek mi? uçak:
Floransa'ya bir öpücük al