Carlos Baute — He sido un falso şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Carlos Baute adlı sanatçının "He sido un falso" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

He rentado un auto nuevo para irte a visitar
y la ropa es prestada y los zapatos de alquiler
he comprado un diccionario esos de español/inglés
para aparentar que he estado en Londres y que hablo el inglés.
Te veía imposible por ser tan perfecta
me sentía nervioso de que no aceptaras mis ojos
tenía una batalla sólo al ver tu cara
con mis sentimientos y mis egos me vacilaban.
Perdona si te he herido
perdona este engaño
excusa si te he hecho mucho daño daño
regálame un perdón
no son pretextos
perdona si fui falso es que lo hice por amor
falso falso he sido un falso falso falso he sido un falso
falso falso un falso por querer tus abrazos
Ese día en que me vaya porque te ha dado otra cara
me arrepiento de este hecho por haber sido un estrecho
pretendía que me amaras y por eso disfrazaba mis complejos y mis fallas
yo no soy el que túamas
Te veía imposible por ser tan perfecta
me sentía nervioso de que no aceptaras mis ojos
tenía una batalla sólo al ver tu cara
con mis sentimientos y mis egos me vacilaban.
He sido un perfecto payaso por un asalto a lo más alto de tus labios y tus
abrazos
me inspiras la fantasía que seas mía
te escribiría en un millón de líneas
perdona, rebaja, absuelve, excusa, excusa por lo que he hecho
escucha mis pretextos que tienen fuego por mi deseo
que no es de juego ni es pasajero
te atraparécon mis palabras
seducirétus labios

Şarkı sözü çevirisi

Seni ziyaret etmek için yeni bir araba kiraladım.
ve kıyafetler ödünç alındı ve ayakkabılar kiralandı
İspanyolca / İngilizce Esquire sözlük aldım
Londra'ya gitmiş ve İngilizce konuşuyormuşum gibi göstermek için.
Seni bu kadar mükemmel olmanın imkansız olduğunu gördüm.
Gözlerimi kabul etmediğin için gergindim.
Sadece yüzünü görmek için bir savaş vardı
duygularım ve egolarımla tereddüt ettim.
Özür dilerim eğer kırdıysam seni
bu aldatmacayı affet
seni çok incittiysem özür dilerim.
bana bir özür verin
onlar bahaneler değil
Sahte olsaydım özür dilerim çünkü bunu aşk için yaptım.
sahte sahte ben sahte oldum sahte sahte ben sahte oldum
sahte sahte sarılmalarını istemek için sahte
O gün ayrıldım çünkü sana farklı bir yüz verdi.
Ben dar olduğu için bu gerçeği pişmanlık
Beni seviyormuş gibi davrandım ve bu yüzden komplekslerimi ve kusurlarımı gizledim
Seni öldüren ben değilim.
Seni bu kadar mükemmel olmanın imkansız olduğunu gördüm.
Gözlerimi kabul etmediğin için gergindim.
Sadece yüzünü görmek için bir savaş vardı
duygularım ve egolarımla tereddüt ettim.
Dudaklarına ve dudaklarına bir saldırı için mükemmel bir Palyaço oldum.
sarılmak
benim olduğunu hayal etmem için bana ilham veriyorsun.
Sana milyon satır yazarım.
özür dilerim, özür dilerim, yaptığım şey için özür dilerim.
arzum için ateş olan bahanelerimi dinle
bu bir oyun değil, geçen bir oyun değil.
seni benim sözlerimle yakaladılar.
seduciretus dudaklar